Intellektuaalomand on immateriaalne vara, millesse tasub investeerida.Tuleneb
ladinakeelsest sõnast proprius (inglise keeles property). Üldmõistena
tähistab intellektuaalne omand kõiki inimese vaimsest tegevusest
tulenevaid resultaate, nagu: ideed, leiutised, luuletused, maalid, teosed,
arvuti riist- ja tarkvara. Intellektuaalomand on õigus.
Intellektuaalomandil on palju materiaalse omandi tunnuseid. Näiteks
kujutab ta endast vara, mida võib üürida, rentida; mis
võib olla ostu-müügi lepingu objektiks, tasuta üleandmiseks
etc. Kõige tähtsam erinevus seisneb selles, et intellektuaalomandit
ei saa määratleda füüsikaliste parameetrite alusel.
Selleks, et üht omandit kaitsta, peab saama teda eristada. Intellektuaalomandi
peamised erinevused on:
Rahvusvaheliselt tunnustatud intellektuaalse omandi legaalne määratlus on antud 14. juulil 1967. aastal Stockholmis allakirjutatud Ülemaailmse Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni (WIPO) asutamise konventsiooni 2. artikli 8.s punktis. Intellektuaalne omand hõlmab õigusi seoses
1. jaanuar 1995. kehtib Eestis Raamatupidamise seadus, mille kohaselt ettevõtte varad koosnevad käibevaradest ja põhivaradest. Põhivarad on materiaalsed ja immateriaalsed. Immateriaalsed põhivarad on kaubamärgid, kontsessioonid, frantsiisid, patendid, litsensid, firma väärtus (goodwill) ning kapitaliseeritudasutamise ja arengu väljaminekud.
Termin tööstusomand pärineb prantsuse tsiviilõigusest. Selle alla kuuluvad leiutised, kasulikud mudelid, tööstusdisain, kauba- ja teenindusmärgid, firmanimed, viited päritolule või päritolu kohale, samuti kõlvatu konkurentsi tõkestamine. 8. märtsil 1883 sõlmiti tööstusomandi kaitse Pariisi konventsioon. Selle artikkel 1l3 laiendab tööstusomandi ka põllumajandusele, maavarade kaevandamisele ja kõigile toodetele (nii tööstuslikud kui looduslikud).
Teiseks Berni konvensioon (sõlmiti 1886), mis on mõeldud kirjandus ja kunstiteoste autoriõiguse kaitseks.
Eestis reguleerivad intellektuaalomandi õiguskaitset
Käesoleval ajal on Eesti Vabariik ühinenud järgmiste rahvusvaheliste kokkulepetega
Intellektuaalomandi alaste suhete õigusliku reguleerimise tagamiseks oleks Eestis vaja vastu võtta veel järgmised seadused:
Kaubamärk on tööstusomandi üks objekt. Kaubamärk
on tähis, mis on kaubal või pakendil, mille abil eristatakse
samaliigilist kaupa tootjate järgi.
Põhiliigid
Heli-, lõhna- ja liikuvaid märke Eestis ei kaitsta.
Kaubamärgi funktsioonid on
® registered - hoiatustähis
™ trademark - angloameerika variant
Nende eesmärk on näidata, et kasutusel olev kaubamärk on registreeritud.
Ärinimi ehk firma on äriregistrisse kantud nimi, mille all
ettevõtja tegutseb. Füüsilisest isikust ettevõtja
ärinimi peab sisaldama ettevõtja ees- ja perekonnanime; samas
ei tohi ta aga sisaldada äriühinguleviitavat lühendit või
sõna. Talupidamisega tegeleval füüsislisel isikul on võimalus
valida ärinimeks kas füüsilise isiku nimi (nagu eelpool
kirjeldatud) või talu nimi. Juriidilisel isikul on ainult üks
ärinimi, kaubamärke võib olla mitu. Juriidilise isiku
ärinimi peab sisaldama tüübi lühendit (AS, OÜ,
jne.).
Ettevõtte logo on ettevõtte nime või esitähtede
kindel graafiline kujutis. Logo tüüp on erilise graafilise lahendusega
kaubamärk.
Firmamärk on kaubamärgi eriliik. Selleks võib pidada ärinime,
ettevõtte logot või muud tähist ja tavaliselt ka kujutist
või kombineeritud kaubamärki. Firmamärk on ettevõtte
põhikaubamärk, kaubamärke võib ühel ettevõttel
olla mitu.
1.1.1994. alates kehtib Eestis Konkurentsiseadus.
Konkurents on (turumajanduse tingimustes) kauba turul tarbijale mõeltud
erinevaid kaupu ja teenuseid pakkuvate ettevõtete hulka ning nende
vabadust iseseisvalt arendada oma majandustegevust ja ise otsustada oma
vahendite paigutuse üle sõltumata mõjutustest, mis võiksid
olla tingitud monopoolse või domineeriva positsiooniga ettevõtte
poolt oma seisundi kuritarvitamisest või kommertslepingutes sisalduvatest
kitsendavatest klauslitest. Domineeriv on ettevõte, kellel on on
vähemalt 40% kaubagrupi käibest. Selle Konkurentsiseadusega määratakse
kindlaks ka kõlvatu konkurents,konkurentsi kahjustamise sisu, kehtestatakse
turusuhetes osalejate vastutus ja sätestatakse konkurentsi riiklik
järelvalve. Kõlvatu konkurents on turusuhetes osalejate teod,
mis on vastuolus kaubandustegevuse heade kommete ja tavadega ning millega
taotletakse ebaausate konkurentsieeliste saamist. Sealhulgas kuuluvad nende
tegude hulka järgmised teod:
Litsents on luba leiutise või muu tööstusomandi objekti
kasutamiseks. Juriidiliselt vormistatakse litsentside ost-müük
litsentsilepinguga, mille pooli kutsutakse litsentsiaar (litsentsi andja-müüja)
ja litsentsiaat (litsentsi saaja-ostja). Patendi omaniku ainuõigust
kaitstakse tsiviil ja kriminaalkorras.
Rahvusvahelises litsentsikaubanduses on välja kujunenud nelja liiki
lepingud:
Lisaks on olemas veel sundlitsentsid, mille all mõistetakse leiutise kasutamise luba, mille annab välja kompetentne riiklik organ (reeglina kohus, mõningates riikides ka patendiamet) koos patendiomanikule litsentsitasu maksmisega.
Litsentsilepingute sisu iseloomustatavate põhitingimuste järgi võib neid jagada kahte liiki:
Sõltuvalt sellest, kas õiguste kasutamine antakse üle tasuliselt või tasuta, jaotatakse litsentsilepingud kahte rühma:
Seadused sellel teemal
Tööstusdisaini kaitse seadus reguleerib õiguslikke
suhteid tööstusdisaini valdkonnas. §4 järgi on tööstusdisainilahendus
toote tasapinnaline või ruumiline väliskujundus. Väliskujundusena
käsitletakse käesolevas seaduses toote välisilme tunnusjoonte
kogumit, mille üksikult või kombinatsioonis moodustavad vorm,
konfiguratsioon, ornament, värvilahendus, fraktuur ja materjal. Tööstusdisaini
lahendusel võivad olla variandid. Tööstusdisaini lahenduse
variandid on tööstusdisaini lahenduse sellised teisendid, mis
vastava ala asjatundjatele jätavad üldmulje. Tööstusdisaini
lahendus(t)e komplekt on tööstusdisaini lahenduse rahvusvahelise
klassifikatsiooni Locarno kokkulepe järgi ühte klassi kuuluvate
ja samas laadis kujundatud tööstusdisaini lahendus(t)e loogiline
kogum.
Tööstusdisaini lahenduse õiguskaitse kriteeriume on kolm.
Õiguskaitse saab tööstusdisaini lahendus, mis on
Tööstusdsainilahenduste osas rakendatakse Eesti Vabariigis
avalduse ehk registreerimise süsteemi. Selle süsteemi puhul ei
kontrolli registreerimisega tegelev valitsusasutus (Eesti Vabariigis Patendiamet)
tööstusdisaini lahenduste uudsust, eristatavust ega ka tööstusliku
kasutatavust. Ta kontrollib ainult formaalseid nõudeid nagu avalduse
õigsust ja riigilõivu maksmist. Kaitsedokument on omaniku
riisikol, kes vastutab kolme kriteeriumi osas. Igal hetkel võib
esitada tööstusdiasaini lahenduse vastu hagi. Õiguskaitse
antakse tööstusdisaaini lahenduse registreerimisega riikilikus
tööstusdisaini lahenduste registris. Tööstusdisaini
lahenduse variandid saavad kõik iseseisva õiguskaitse.
Õiguskaitset ei saa tööstusdisaini lahendus siis, kui
see
Õiguskaitset ei anta tööstusdisaini lahendusele, milles või millel on
Tööstusdisaini lahenduse autor on alati füüsiline
isik, kes oma loomingulise tegevusega on tööstusdisaini lahenduse
loonud. Kui tööstusdisaini lahenduse on loonud mitu füüsilist
isikut, siis on nad ühisautorid. Sel juhul teostavad nad kõiki
õigusi ühiselt, kui nende vahel sõlmitud kirjalikus
kokkuleppes ei ole sätestatud teisiti. Autorsus on võõrandamatu
ja tähtajatu.
Autoril on järgmised moraalsed õigused:
Tööstusdisaini lahenduse autori isiklikud mittevaralised õigused ona autori isikust lahutamatud ega ole üleantavad autori eluajal. Tööstusdisaini lahenduse autoril on varaline õigus õiglasele osale tööstusdisaini lahendusest saadavast tulust. Autor võib selle õiguse võõrandada, samuti läheb see õigus üle pärijale.
Tööstusdisaini lahenduse taotluse võib esitada........
Õigus taotleda tööstusdisaini lahenduse registreerimist ja saada tööstusdisaini lahenduse omanikuks on autoril või isikul, kellele autor on tööstusdisaini lahenduse registreerimise taotlemise õiguse üle andnud. Tööülesannete või lepingukohustuste täitmisel loodud tööstusdisaini lahenduse registreerimist on õigus taotleda ja saada tööstusdisaini lahenduse omanikuks tööandjal või tellijal, kui tööülesannedes või töölepingus .............
Tööstusdisaini lahenduse omanik on isik, kellel on ainuõigus registreeritud tööstusdisaini lahenduse üle ja kes on tööstusdisaini lahenduse omanikuna kantud registrisse.
Tööstusdisaini lahenduse omanikul on ainuõigus valmistada tööstusdisaini lahenduse järgi tooteid, leivitada, müüa, müügiks pakkuda, importida, eksportida ja ladustada registreeritud tööstusdisaini lahenduse järgi valmistatud tooteid. Tööstusdisaini lahenduse omanikul on õigus keelata teistel isikutel ilma loata valmistada identse või äravahetamiseni sarnase tööstusdisaini lahenduse järgi tooteid levitada, müüa, müügiks pakkuda, või eelpool nimetatud eesmärkidel importida, eksportida ja ladustada registreeritud tööstusdisaini lahenduse järgi valmistatud tooteid. Tööstusdisaini lahenduse omanikul on õigus nõuda isikule tekitatud kahju hüvitamist.............
Tööstusdisaini lahenduse omaniku õiguste rikkumine ei ole
Tööstusdisani lahenduse tunnistus tõendab omaniku ainuõigust tööstusdisaini lahendusele. Registreering kehtib viis aastat; seda saab pikendada veel viieks aastaks ja lõpuks veel viieks aastaks. Tööstusdisaini lahenduse tunnistus on dokument, mis tõestab tööstusdisaini lahenduse regstreerimist ja tööstusdisaini lahenduse omaniku ainuõigust tööstusdisaini lahendusele.
Üleminek toimub
Omanik võib esitada hagi
Tööstusdisani lahenduse omaniku ainuõigust rikkunud isik kannab vastutust..........
Termin know-how võeti kasutusele USA-s 1916. aastal ühes
kohtuasjas (Durang vs. Brown) ja leidis tunnustust ka teistes riikides.
Rahvusvahelises litsentsiparktikas kasutatakse terminit know-how ilma tõlketa
või täht-tähelises tõlkes. Täht-tähelises
tõlkes tähendab ta: teadma, kuidas <seda> teha. Praktikas
mõistetakse oskusteabe all tarvilikke teadmisi, kogemusi ja tootmissaladusi,
mis on vajalikud selleks, et litsentsiobjekti realiseerida. Oskusteabe
alla kuuluvad ka teaduslik tehnilised lahendused, mis on tehtud leiutiste
tasemel, ja mis mingil põhjusel ei olnud patenditud ühes või
teises riigis, või mis üldse ei ole patenditud. Oskusteabe
põhitunnus ona konfidentsus, legaalne definitsioon puudub. Rahvusvaheline
Kaubanduskoda defineerib oskusteavet kui andmete, professionaalsete teadmiste
ja kogemuste hulka tootmisprotsessis või mingi toote tehnilisel
valmistamisel. Oskusteave ei haara ainult valemeid ja protsesse, vaid kogu
tehnoloogiat, mis on seotud patendi kasutamisega tootmisprotsessis. Sageli
on firmal kasulikum loobuda patendi kaitsest täieliku konfidentsiaalsuse
säilitamise nimel nendes tööstusharudes, kus majanduse areng
on eriti kiire ja patendid kaotavad kiiresti oma tähtsuse. Oskusteave
antakse üle ka tööstusfirmade poolt, kes suurema turuhõivamise
nimel organiseerib tootmise välismaal. Selle põhjuseks võib
olla mõne riigi impordipoliitika, mis seisneb mõningate toodete
impordi piirangutes või keelustamises, kuid samal ajal lubatakse
sisse tuua oskusteavet. Sellise poliitika tulemusena püütakse
suurendada väliskapitali sissevooolu riiki, mis loob juurde uusi töökohti.
Oskusteabe mõiste ei ole seotud ainult tehniliste teadmistega, vaid
hõlmab ka kommertssfääre ja need võivad olla näiteks
tootmise organiseerimise viis, müügi meetodid, jne. Sageli tehnilised
teadmised ei oma iseseisvat väärtust ilma kommerts teabe samaaegse
üleandmiseta.
Oskusteabe vormid on mitmesugused
Oskusteabe üleandmine on erinevalt teistest lepinguobjektidest tunduvalt keerukam, kuna lepingu pooled, nii litsentsiaat kui ka litsentiaar, on seotud riskiga, mis tuleneb oskusteabe konfidentsiaalsusest. Näiteks müüja andes üle oskusteabe on avalikustanud sellega ostjale oma tootmissaladuse. Sellega kaasneb risk, kuna ei ole välistatud, et saaja pool avab selle tootmissaladuse lähiajal või tulevikus kolmandatale isikutele ja müüja kaotab konkurentide ees oma eelised. Ka ostja kannab riski, kuna raske on hinnata oskusteabe tegelikku väärtust, kuna tegemist on immateriaalse varaga.
Maailma kaubanduspraktikas antakse oskusteabe üle
Oskusteabe hind sõltub paljudest teguritest:
Erinevalt patenditud leiutistest ei ole oskusteabel erilist rahvuslikku või rahvusvahelist õiguskaitset. Oskusteavet ei registreerita ega publitseerita. Õiguskirjanduses domineerib käesoleval ajal selle fakti tunnustamine, et ei ole enamikes maailma riikides mingeid seadusandlikke sätteid, mis käsitleksid oskusteabe õiguskaitset. Oskusteabega seonduvad õigussuhteid reguleerivad õigusnormid on Ungari, mõne USA osariigi ja mõne arengumaa (Argentiina) õiguses. Seega põhineb oskusteabe õiguskaitse lepinguõigusel ja tsiviilõiguse üldnormidel.
Leiutiste õiguskaitse Eesti Vabariigi Patendiseaduse alusel.
Jaapani seaduse kohaselt on leiutis..................
Euroopa Liidu komisjon pakkus välja järgmise leiutise formuleeringu õigusobjektiks: leiutis on probleemi uus loominguline tehniline lahendus. Leiutise patentimise eesmärgid on laiemalt:
Praegusel ajal tuleks järgida turumajanduslikku põhimõtet, mille kohaselt kaitsta tuleb seda, mis müüb või mille puhul on lootust, et see 2-3 aasra jooksul müüma hakkab.Patendiseadus ja ka kõik teised tööstusomandi kaitseseadused, mis võimaldavad tekitada legaalse tootmis või turu monopoli. Teatavasti on kõigi teiste majandusega reguleerivate seaduste ja rahvusvahelise kaubanduskokkulepete ük põhieesmärke tagada võrdne konkurents ja vältida monopolide teket.
Selle seaduse §6 all saab kaitsta
Leiutis ei ole
Patendiga ei kaitsta
§8 sätestab patentsuse kriteeriumid: Leiutis on patentne, kui see on uus, omab leiutustaset ja on tööstuslikult kasutatav. Leiutis on uus, kui see erineb tehnika tasemest. Tehnika tase määratakse kindlaks kogu teabe põhjal, mis on enne patenditaotluse esitamise kuupäeva või prioriteedinõude puhul enne prioriteedikuupäeva avalikkusele teatavaks saanud kirjaliku või suulise kirjeldamise kaudu, kasutamise läbi või mis tahes muul viisil. Leiutisel on leiutustase, kui see vastava ala asjatundja jaoks endastmõistetavalt arusaadav ega ei tulene tehnika tasemest. Leiutis on tööstuslikult kasutatav, kui seda saab toota või kasutada majanduses.
Eesti Patendiseadus lähtub kahest printsiibist:
§12 alusel on õigus taotleda patenti ja saada patendiomanikuks leiutise autoril ja tema õigusjärglasel. §13 alusel leiutise autor on füüsiline isik, kes oma leiutustegevusega on loonud leiutise. Kui leiutis on loodud mitme füüsilise isiku ühise leiutustegevuse tulemusena, tekib nende ühisautorsus. Ühisautorsuse korral kasutavad autorid kõiki autorsusest tulenevaid õigusi ühiselt, kui nende vahel ei ole sõlmitud kirjalikku kokkulepet, mis näeb ette teisiti. Autorsus on võõrandamatu ja tähtajatu. Autoril on järgmised moraalsed õigused
Patendi omanik on isik, kellel on ainuõigus patendi üle. See seisneb selles, et mitte keegi ei tohi patendi kehtivuse ajal patendi omaniku loata
Patent kehtib 20 aastat alates taotluse esitamise kuupäevast. Patenditaotluse eest ja patendi jõushoidmiseks tuleb tasuda riigilõivu iga kehtivusaasta eest. Taotluse esitamine maksab 3500 krooni, üle 10 punktise patendinõudlusega taotluse iga punkt, mis läheb üle 10, lisandub 200 krooni punkti kohta.
Üleminek toimub
Patendi üleandmine võib toimuda omaniku loobumisel patendi õigustest ja patendi loovutamisel teisele isikule
Sundkorras saab patendi ära võtta ja teisele isikule üle anda:
Patent kaotab kehtivuse kui
Patendi omanik võib pateenditud leiutise kasutamise ja käsutamise õiguse litsentsiga täielikult või osaliselt üle anda teisele isikule (litsentsiaadile).
Sundlitsents antakse isikule, kes on huvitatud patenteeritud leiutise kasutamisest ja on suuteline seda tegema Eesti Vabariigis. Ta võib esitada kohtusse hagi patendiomaniku keeldumisel sundlitsentsi saamiseks, kui
Patendivaidlusi arutatakse tööstusomandi apellatsioonikomisjonis (asub Eesti Vabariigi majandusministeeriumi juures ja kujutab endast kohtueelset haldusorganit) ja kohtus. Neid vaidlusi lahendatakse Tallinna Halduskohtus või tallinna Linnakohtus.
Patendi omanik võib kohtusse esitada hagi
Vaidlused autorsuse üle lahendab kohus pärast patendi väljaandmist ja autorsust võib vaidlustada kogu patendi kehtivusaja jooksul. Isik, kes tõendab, et õigus patendile kuulub temale, võib ühe aasta jooksul patendi väljaandmise teate avaldamise kuupäevast esitada kohtusse hagi patendi ära võtmiseks. Eesti Vabariigis elu- või asukohta omav isik võib välisriikides patentida oma leiutise sõltumata selle patentimisest Eestis. Teisiti: esimest taotlust ei pea tegema Eestis.
Kasuliku mudelina on oma leiutist kasulik registreerida ja kaitsta väikefirmadele.
Kasulikku mudelit kutsutakse ka väikepatendiks.
Kasuliku mudeli seadus jõustus 23.05.1994. aastal. Ta reguleerib
ühiskondlikke suhteid, mis tekivad seoses kasuliku mudelina kasutatava
kaitstava leiutise õiguskaitsega Eesti Vabariigis. Leiutist kaitstakse
Eestis kasuliku mudeli tunnistusega, kui leiutis vastab mudeli kaitsevõimelisuse
kriteeriumitele. Tunnistus tõendab autorsust, prioriteeti ja kasuliku
mudeli omaniku ainuõigust kasulikule mudelile.
Kasuliku mudeli seaduse §6 alusel saab kasuliku mudelina kaitsta seadmeid.
Kaitsta ei saa:
Kasulik mudel on leiutis, mis on uus ja on tööstuslikult kasutatav. Kasulik mudel on uus, kui see erineb tehnika tasemest. tehnika tase määratakse kindalks kogu teabe põhjal, mis on enne taotluse esitamist avalikkusele teatavaks saanud kirjaliku või suulise kirjeldamise kaudu, kasutamise läbi või mistahes muul viisil. Kasulik mudel on tööstuslikult kasutatav, kui seda saab toota või kasutada majanduses.
Õigus taotleda kasuliku mudeli registreerimist ja saada kasuliku mudeli omanikuks on kasuliku mudeli autoril ja tema õigusjärglasel. Kui kasulik mudel on loodud lepingukohustuse või tööülesannete täitmisel, siis on õigus taotleda kasuliku mudeli registreerimist ja saada kasuliku mudeli omanikuks autoril või muul isikul vastavalt lepingule või töölepingule.
Autoriks on alati füüsiline isik, kes oma leiutustegevusega
on loonud kasuliku mudeli. Kui kasulik mudel on loodud mitme füüsilise
isiku ühise leiutusetegevuse tulemusena, tekib ühisautorsus.
Kõik autorid kasutavad sellisel juhul oma õigusi ühiselt
ja võrdselt või vastavalt lepingule. autorsus on võõrandamatu
ja tähtajatu.
Autoril on õigus autorinimele ja ta võib
Autoril on õigus saada õiglast tulu kasulikust mudelist saadava tulu arvel. Autori varalised õigused on võõrandatavad ja pärandatavad.
Kasuliku mudeli omanik on isik, kellel on ainuõigus kasuliku mudeli üle. Kasuliku mudeli omanikul on õigus kasulikku mudelit vallata, kasutada ja käsutada ning nõuda kõigilt teistelt isikutelt nende õiguste rikkumise vältimist ja rikkumise tagajärgede kõrvaldamist. Kasuliku mudeli omanikuks loetakse isik, kelle kohta riiklikku kasulike mudelite registrisse on kasuliku mudeli omanikuna tehtud viimane kanne.
Kasuliku mudeli omaniku ainuõigus seisneb selles, et mitte keegi ei tohi tunnistuse kehtivusajal kasuliku mudeli omaniku loata:
Tunnistus antakse välja neljaks aastaks; saab pikendada neljaks aastaks ja veel kaheks aastaks. Tunnustuse saamise ja pikendamise eest tasutakse riigilõivu
Kasuliku mudeli õigused, mis on ta omnikul või isikul, kllel on õigus taotleda kasuliku mudeli registreerimist lähevad üle õigusjärglasele
Tunnistuse üleandmine võib toimuda kasuliku mudeli omaniku loobumisel kasuliku mudeli õigustest ja tunnistuse loovutamisel teisele isikule (tunnistuse võõrandamine).
Sundkorras võib kasuliku mudeli tunnistuse ära võtta ja teisele isikule üle anda
Seadet iseloomustavad konstuktsioonitunnused
Konstruktsioon on tööstuslikuks tootmiseks sobiv kui seda on võimalik valmistada üksteisega identete eksemplaridena.
PATENT |
KASULIK MUDEL |
|
Seadus jõustus |
23.05.1994 |
23.05.1994 |
Kaitse objekt |
Leiutis |
Leiutis |
Kaitse objekt |
Seade, meetod, aine, mikroorganismi tüvi, nende kombinatsioon, nende kasutamine uuel otstarbel |
Seade |
Õiguslikud kriteeriumid |
Uudsus, leiutustase, tööstuslik kasutatavus |
Uudsus, tööstuslik kasutatavus |
Kaitse vorm |
Patent |
Tunnistus |
Kaitse kehtivus |
20 aastat |
4 aastat |
Kaitse pikendamise võimalus |
(puudb) |
4+2 aastat |
Omaniku ainuõigus |
Patenti vallata, kasutada, käsutada |
Mudelit vallata, kasutada, käsutada |
Õiguste üleminek |
Õigusjärglasetele patendi üleandmine, litsents |
Õigusjärglastele tunnistuse üleandmine, litsents |
Riigilõiv taotluse esitamisel |
3500 krooni |
2000 krooni |
WTO = World Trade Organization - Maailma kaubandusorganisatsioon
Eestil on WTO-s vaatleja staatus ja ta soovib saada täisliikmeks.
Takistuseks on suur piraatluse levik Eestis.
31.12.1994 lõpetas oma tegevuse Üldine tolli- ja kaubanduskokkulepe (GATT = General Agreement on Tariffs and Trade), seoses ümberkasvamisega Maailma kaubandusorganistatsiooniks. WTO alustas tegevust 1.1.1995. Tema tegevuses on kaks põhisihti:
GATT loodi 1947. aastal ja ta kujutas endast riikide vabatahtlikku ühendust, mis hõlmas reeglite kogumit maailma kaubanduse juhtimiseks. Teisalt oli GATT ülemaailmne foorum, kus võeti vastu otsuseid kaubandusbarjääride alandamiseks ja lahendati vaidlusi.
Nimetetud kokkulepe põhines vabaturul, ausal konkurentsil, vabakaubandusel ja spetsialiseerumisel vastavate riikide majanduslikule kasule ning ettevõtete suhtelistele eelistele. GATTi eesmärgiks oli likvideerida regionaalsed piirangud ja soodustused omavahelises kaubavahetuses, kaotada impordi koguselised kitsendused ning tollitariifid riikide vahelises kaubanduses. See aitas kaasa investeeringute levikule ja kaubavahetuse arengule. GATT-i ajalooliseks lähtekohaks võeti nn. "stand still" põhimõte, millega taheti panna piir uute kaubanduslike takistuste kujunemisele II Maailmasõja järgsetel aastatel. GATT pidas läbirääkimisi kaubandustõkete kõrvaldamisel nn. voorude kaupa. 1964-67 toimus Kennedy voor, mille päevakorda võeti USA nõudmisel intellektuaalomandi õiguskaitse küsimused. 1979. aastal Tokyo voorus käsitleti pakendile esitatavaid nõudeid, toodete kontrolli ja märgistamise süsteemi. Riigi piire ületav kauplemine kaubamärki rikkuvate toodetega oli võtnud sellise ulatuse, et arenenud tööstusriigid, kes pidasid end põhiliseks kahjukannatajaks, otsisid probleemile lahendust. Tööstusriigid ei põhjenda intellektuaalomandi kaitse vajadust mitte ainult oma majanduslike huvidega, vaid üritavad veenda, et see on tulutoov arengumaadele, sest ilma kaitseta ei ole innovatsiooni, tehnoloogia ja kapitali siirdamist ega uurimistöid. Majandusliku koostöö ja arengu organistatsioon (OECD) määretleb innovatsiooni kui uute ideede kasutamist turul konkurentsivõimelise toote või teenuse pakkumiseks uue või parandatud tehnoloogia või jaotusprotsessi kasutusele võtmiseks või uute meetodite rakendust teeninduses. Oluline on siin, et innovatsiooni käsitletakse kui protsessi, mis on kavandatud ja ellu viidud tehnoloogiate, uute toodete ja tehnoloogia kasutuselevõtuks. GATT-i üks funktsioone oli lahendada kaubandusvaidlusi, kusjuures suur osa neist lahendati bilateraalsete konsultatsioonidega. 15.4.1994 kirjutati alla Uruguai vooru lõppaktile, mille üheks osaks on nn. TRIPS-leping (intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide leping), mis on seni maailmas kõige ulatuslikum leping intellektuaalomandi valdkonnas. See leping sündis WTO poolt.
Nagu paljudes partnerlussuhetes võivad ka WTO liikmete vahel tekkida konfliktid. Sellisel juhul rakendab WTO mitmeid lepitusmehhanisme, et leida rahumeelseid lahendusi. Kaubandusvaidlusi, mida ei saa lahendada läbirääkimistega, arutatakse WTO vaidluskohtus. Seda tugevamalt kindlustab ühtlustatud protseduur võrdse kohtlemise kaubanduspartneritele ning innustab liikmeid oma kohustusi täitma.
22. detsembril 1995. a. sõlmiti leping Ülemaailmse Intellektuaalomandi Organisatsiooni ja WTO vahel eesmärgiga luua nende kahe organisatsiooni vahel koostöö ja selleks, et loodavat intellektuaalomandit puudutavadseadused ja määrused sobiksid omavahel. Leping jõustus 1.1.1996.
TRIPS-lepingul on märkimisväärne mõju WTO liikmesriikide
seaduste kooskõlastamisel. Selles on ette nähtud minimaalsed
nõuded kõigis intellektuaalomandi õiguse valdkondades
s.t. autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused ning õigus
valdkondades, mis hõlmavad kaubamärke, geograafilisi tähiseid,
tööstusdisaini lahendusi, patente, mikrolülituste topograafiat.
TRIPS-leping loob intellektuaalse omandi kaitse minimaalse standardi, milleni
peavad jõudma kõik WTO liikmesriigid ja see kohustab valitsusi
vastu võtma meetmeid kaitsmaks intellektuaalomandi õigusi.
Siin on asjadele lähenetud analoogiliselt Euroopa Liiduga s.t. kokkulepe
fikseerib mingid kindlad eesmärgid, kuid jätab allakirjutanud
riikidele otsustada, kuidas nendeni jõuda. TRIPS-leping ei keela
riike seadmast kõrgemaid standardeid. Ta loob siduva rakendusmehhanismi
riikidele, kes on ühinenud vastavate intellektuaalomandi alaste rahvusvaheliste
konvensioonidega. Eeskätt
TRIPS-leping annab suuremaid majanduslikke eeliseid intellektuaalomandi õiguse valdajatele, kui leping, milles osaleb vaid grupp riike.
TRIPS-lepingu eesmärk on
TRIPS-lepingu põhiprintsiipe on kolm:
TRIPS-lepingu loojad on võtnud eesmärgiks kõrvaldada takistusi rahvusvahelise kaubanduse arengus ja kindlustada, et kasutusele võetavad reeglid ei saaks takistuseks legaalsele kaubandusele. TRIPS-lepingu sissejuhatavas osas märgitakse, et on vaja välja töötada võltskaupadega rahvusvahelist kaubandust käsitlevate põhimõtete ja reeglite mitmekohaline raamistik, kusjuures intellektuaalse omandi õigus on eraõigus.
Teatavasti autoriõigus kaitseb teose väljendusvormi, mitte
aga ideid, protsesse või matemaatilisi valemeid. Uruguai vooru läbirääkimistel
vaieldi, kas arvuti programmid peaksid olema kaitstud kui kirjandusteosed
või nad peaksid saama iseseisva kaitse. Vastavalt TRIPS-lepingu
artiklile 10, on arvutiprogrammid kas lähtetekstina või objektkoodina
kaitstavad nagu kirjandusteosed vastavalt berni konvensioonile. Andme-
või muu materjali kogusid, nii arvutiga loetavaid või muul
kujul, kaitstakse TRIPS-lepingu alusel.
TRIPS-lepingu liige tagab arvutiprogrammide ja kinematograafia teoste puhul
autoritele ning nende õigusjärglastele, kas lubada või
keelata nende autoriõigusega kaitstud tööde või
koopiate rentimist üldsusele. Autoriõiguse kestus on autori
iga + 50 aastat pärast tema surma.
Vastavalt TRIPS-lepingu artiklile 15 võib kaubamärk olla iga tähis või selle kombinatsioon, mille ail ühe ettevõtte kaupu või teenuseidvõib eristada teiste ettevõtete omadest. Liikmesriigid võivad nõuda kaubamärgi registreerimise tingimusena seda, et märgid oleksid visuaalselt tajutavad. Liikmesriigid võivad kaubamärgi registreeritavuse teha sõltuvaks kasutamisest. Kaubamärgi esmane registreerimineja iga pikendamine annab kehtivusaja vähemalt seitsmeks aastaks. Kaubamärgi registreerimist võib piiramatult pikendada. Kui registreerimise kehtimise säilimises nõutakse kasutamist, võib registreerimise tühistada alles pärast vähemalt kolme aastast mittekasutamise perioodi juhul kui kaubamärgi valdajal on mõjuvaid põhjusi, mis takistab sellist kasutamist.
Vastavalt lepingu artiklile 22 käsitletakse geograafilise tähisena
täiseid, mis näitavad, et kaup on pärit teatud liikmesriigi
territooriumilt või selle territooriumi teatud piikonnast või
paikkonnast või maine või mõni muu iseloomustav tunnus
on olulisel määral seostatav geograafilise kohaga.
Uruguai vooru ajal väitsid USA ja veel mõned riigid, et sõna
s^ampanja on saanud teatud jooki tähistavaks üldnimeks, samal
ajal Euroopa Liit väitis vastupidist.
Tööstusdisaini lahendused peavad saama kaitset vastavalt lepingule vähemalt 10 aastat. Kaitstud tööstusdisaini lahenduse omanikud peavad olema võimelised ära hoidma jäljendavate kaupade tootmist, müüki ja importimist. Kaitse saamiseks tööstusdisaini lahendusele võib esitada iseseisvalt loodud tööstusdisaini lahendused, mis on uued või originaalsed.
Vastavalt lepingu artiklile 27 võib patentida iga leiutist, nii tooteid kui ka meetodeid kõigis tehnikavaldkondades, kaasa arvatud põllumajanduses, tingimusel, et see on uus, omab leiutustaset ja on tööstuslikult kasutatav. Liikmesriigid võivad patentimise välistada järgmistel juhtudel:
TRIPS-lepingu kohaselt kaitstakse mikolülituste topograafiat vastavalt intellektuaalomandi lepingule integraalskeemide valdkonnas.Liikmesriikide puhul, kus kaitse tingimusena on nõutav registreerimine, ei tohi topograafiate kaitse kestus lõppeda enne 10 aasta möödumist alates taoluse esitamisest või esimese kommertskasutamise kuupäevast maailma mistahes paigas. Liikmesriikide puhul, kus registreerimine ei ole kaitse tingimuseks, ei tohi topograafiate kaitse kestus olla lühem kui 10 aastat esimesest kommertskasutusest mistahes maailma paigas. Liikmesriigid võivad sätestada, et kaitse lõppeb 15 aasta möödumisel selle loomisest.
TRIPS-lepingu kolmas osa käsitleb intellektuaalse omandi õiguskaitse teostamist, kusjuures detailselt reguleeritakse tsiviil- ja administratiivprotseduure vaidluste lahendamisel. Liikmesriiigid peavad kindlustama oma seadustegaprotsessuaalsed reeglid võimaldamaks TRIPS-lepingu õigusrikkumiste puhul effektiivset tegutsemist. Protseduur peab ära hoidma barjääride tekke seaduslikus kaubanduses ja andma tõhusama kaitse õigusrikkumiste vastu. Loodetakse, et TRIPS-lepingu alusel kohandatavad meetmed vähendavad mingil määral iga aastast miljarditesse dollaritesse ulatuvat piraatlusega tekitatavat kahju. Intellektuaalse omandi õiguskaitsega seotud menetlused peavad olema ausad ja erapooletud. Lepingu antud osaga ei looda kohustust rajada intellektuaalse omandi õiguskaitse tagamiseks eraldi kohtusüstem lahus muust kohtusüsteemist üldisete seaduste täitmise tagamiseks. TRIPS-lepinguga hõlmatud õiguskaitse tagamiseks võimaldavad riigid tsiviilkohtu menetluse kasutamist. Kostjal on õigus saada õigeaegselt kirjalik piisavalt detailne teade, milles oleks näidatud hagi alus, kusjuures pooli võib esindada sõltumatu advokaat. Menetlus peab tagama konfidentsiaalse teabe kaitsmise, kui see ei ole vastuolus põhiseaduslike nõuetega. Vastavalt lepingu artiklile 44 on kohtu organitel õigus anda poolele korraldus rikkumine lõpetada ja muuhulgas takistada intellektuaalset omandit rikkuvate importkaupade sissepääsu nende juristiktsiooni all olevatesse kaubanduskanalitesse vahetult pärast tolliprotseduuride täitmist selliste kaupade suhtes. Kohtuorganitel on õigus kohustada õigusrikkujat maksma kahjutasu, mis oleks piisav kompenseerimaks kahju, mida õiguse valdaja on saanud oma intellektuaalse omandi õiguse rikkumise tõttu rikkuja poolt, kes teadis või pidi teadma, et ta paneb toime rikkumise. Rikkumise tõhusaks tõkestamiseks on kohtuorganitel õigus määrata, et kaubad, mida nad on leidnud õigusi rikkuvat, tuleb kaubandusest kõrvaldada igasugust kompensatsiooni maksmata, või kui see ei ole vastuolus põhiseaduse nõuetega, tuleb hävitada. Kohtuorganitel on samuti õigus määrata, et materjalid ja seadmed, mida kasutatakse rikkuvate toodete valmistamisel, kõrvaldatakse kaubandusest, et edasiste rikkumiste ohtu igati välistada. Kriminaalkaristused peaksid hõlmama vabaduskaotust ja piisavalt suuri rahatrahve. Karistused peaksid olema võrreldavad teiste sama raskete õigusrikkumiste eest määratavate kriminaalkaristustega. Justiitsorganite meetmed peaksid hõlmama piraatkaupade ja seaduse rikkumise toimepanekul kasutatavate vahendite ja materjalide konfiskeerimist, arestimist või hävitamist. Eestis on vaja senisest tõhusamalt kaitsta omandit ja autoriõigusi ning viia meie seadustik kooskõlla rahvusvaheliste kokkulepete tunnustatud põhimõtetega. TRIPS-lepingu viies osa sätestab vaidluste ennetamisega seonduvad küsimused ja vaidluste lahendamise korra. Vaidluste ärahiodmise ja lahendamise sätetel on TRIPS-lepingus erinav struktuur. Nimelt üks osa sätteid fikseerib kas lahendamise või ärahoidmise meetmed. Teise osana on lepingus sätted, mis puudutavad otsuste vastuvõtmist ja elluviimist. Vaidluste lahendamise sätted on kohaldatavad ainult liikmete vaheliste vaidluste puhul ega ole kohaldatavad eraisikute vaheliste vaidluste puhul. WTO asutamisleping fikseerib nn. vaidluste lahendamise organi, kellel on õigus luua vaekogusid, heaks kiita vaekogu ja apellatsioonikogu ettekandeid ja korraldada järelvalvet otsuste ja soovituste elluviimise üle. Kõik vaidluste lahendamise organi otsused (kaasa arvatud vaekogu omad) peavad olema vastu võetud konsensuse alusel. Sealjuures konsensus loetase olevat saavutatud siis, kui ükski kohalolev vaidluste lahendamise organi liige ei ole otsuse vastu.
Alates 19. juunist 1993. a. oli Eesti GATTi vaatlejaliige, mis ei pane
kohustusi ega anna ka mingeid õigusi. Saadakse vaid sekretariaadist
vastavat infot. 8. märtsil 1994. esitas Eesti Vabariik avalduse GATTi
astumiseks. Pärast WTO loomist vormistati see ümber WTO avalduseks.
WTO-ga ühinemiseks peab vastav riik esitama avalduse ja memorandumi
oma majanduspoliitika ja väliskaubanduse kohta. WTO moodustab töögrupid,
mille tööst võivad osa võtta kõikide riikide
esindajad. Need töögrupid esitavad memorandumi alusel arvamuse
riigi majanduse ja väliskaubanduse kohta. Edasi töögrupp
vormistab otsuse projekti, mis kujutab endast ka soovitust ühinemiseks
WTO-ga, või tähtaega, mille jooksul riik peab kõrvaldama
oma erinevused WTO nõuetest. WTO nõukogu arutab otsuse läbi
ja kui 2/3 WTO liikmetest hääletab riigi ühinemise poolt,
võib see protokollile alla kirjutada ja organisatsiooniga ühineda.
Eesti ühinemine WTO-ga toob endaga kaasa järgmised eelised:
Vajadus autoriõiguse tekkis lääne Euroopas 15. sajandil.
Autoriõiguse tekkelugu seostatakse J. Gutenbergi leiutatud trükikunstiga,
mille tulemusena levis nii kauplemine kuiu ka võltsimisne. Tuntud
on Iiri kuninga Dermoti sõnad: "Igale lehmale oma vasikas
ja seega igale raamatule koopia."
Esimene autoriõiguse seadus võeti vastu 1709. aastal Inglismaal.
See jõustus 10. aprillil 1710. Seadus kehtetas, et 1710. aastaks
trükitud raamatu autor aga ka raamatu kaupmees, trükkal või
mõni muu isik (juhul kui autor oli neile käsikirja üle
andnud), sai ainuõiguse trükkida seda raamatut 21 a. jooksul
alates seaduse jõustumisest. Karistuse ähvardusel keelati piraatlik
trükkimine ja kohustati kandma enne trükki raamatu pealkiri erilisse
registrisse ja tasuta andma 9 eksemplari ülikoolidele ja raamatukogudele.
Esimene kohtuotsus autoriõigusele põhinedes pärineb
1769. aastast.
Sõnal autoriõigus on seadusandluses ja kõnepruugis
kaks tähenust.
Autoriõigust loetakse kõige universaalsemaks õigusinstituudiks, millega saab kaitsta loomingut. Siin tuleb rõhutada kahte momenti.
Alates 12.12.1992 kehtib Eesti Vabariigis Autoriõiguse seadus, mis sätestab:
Mõistet kunstiteosed tõlgendatakse siin laiemas mõttes.
Teoseks loetakse isiku mistahes originaalset loomingulise tegevuse tulemust kirjandus, kunsti või teaduse valdkonnas, mis on väljendatud mingis objektiivses vormis ja on selle vormi kaudu tajutav või reprodutseeritav kas vaetult või mingi termilise vahendi abil.
Teosteks, millele tekib autoriõigus võivad olla
Autoriõiguse seadust ei kohaldata
Autoriõigus tekib teose loomisega. Teose loomiseks loetakse teose mingis objektiivses tajumist ja reprodutseerimist võimaldavas vormis fikseerimise momenti. Autoriõiguse tekkimiseks ja teostemiseks ei nõuta mitte mingeid formaalsusi (näiteks: registreerimist, deponeerimist jne.).Teos loetakse avaldatuks, kui teos või teose mistahes vormis reprodutseeritud koopiad on autori nõusolekul antud üldsusele kasutamiseks koguses, mis võimaldab üldsusel sellega tutvuda või seda omandada. Teose avaldamiseks loetakse muuhulgas teose trükis väljaandmist, teose eksemplaride panemist müügile, jaotamist, laenutamist, rentimist, üürimist ja muul viisil tasuta või tasu eest kasutada andmist. Teos loetakse avaldatuks, kui see on salvestatus arvutisüsteemi, mis on üldsusele avatud.
Autoriõiguse sisu moodustavad isiklikud mittevaralised ehk moraalsed ja varalised õigused. Autori isiklikud mittevaralised õigused on autori isikust lahutamatud ning ei ole üle antavad autori eluajal. Autori varalised õigused on üleantavad kas üksikute õigustena või õiguste kogumina tasu eest või tasuta. Teose autoril on järgmised isiklikud mittevaralised õigused.
Autorile kuulub ainuõigus igal moel teost ise kasutada, lubada teose samaviisilist kasutamist teiste isikute poolt ja saada tulu oma teose senisest kasutamisest välja arvatud seaduses ettenähtud juhud. Sealhulgas kuulub autorile õigus
Autoriõiguse seaduse §11 (§19) sätestab teose kasutamise autori nõusolekuta ja tasu maksmata. Autori teose nõusolekuta kasutamine ja tasu maksmata, kuid autori nime või nimetuse kohustusliku äranäitamisega on lubatud
Autoriõiguse seaduse kohaselt võib autoriõigusega kaitstud teost kasutada ainult autori nõusolekul, mis on väljendatud kirjalikult vormistatud autorilepingus. Autorilepingu sõlmimisel on autoril kolm võimalust
Ainulitsentsi leping või õiguste võõrandamise leping peab olema üldreeglina sõlmitud kirjalikult. Kui leping on sõlmitud suuliselt (nagu seda tihti juhtub perioodikas avaldatavate teoste puhul), on tegemist lihtlitsentsi lepinguga.
Autorilepingu sõlmimisel tuleks silmas pidada seda, millistest õigustest käib jutt. Vahel püüavad "kavalad" kirjastajad koos teose sihtotstarbeliseks kasutamiseks vajalike litsentside autoritelt "kätte saada" ka muid õigusi. Autorilepingu sõlmimisel tuleks olla tähelepanelik all- ehk sublitsentse käsitlevate punktide suhtes. All-litsents tähendab sisuliselt teose kasutaja õigust anda litsentse kolmandatele isikutele. nimelt all-litsensti kaudu võib kontroll teose kasutamise üle kui ka selle eest laekuvate rahasummede üle autori käest "ära libiseda". Mitmed üsna hea mainega kirjastajad püüavad sõlmida ainulitsentsi lepinguid või õiguste võõrandamise lepinguid kogu autoriõiguse kehtivuse ajaks. Autoriõiguse nn. "arutu" võõrandamine kujutab autorile kahte ohtu.
Autorilepingu olulised tingimused sõltuvalt teose liigist on
Autorilepingus võidakse ette näha leppetrahv või viivis lepingu mittetäitmise või nõuetekohase mittetäitmise eest.
1886. sõlmiti Berni konvensioon kirjandus- ja kunstiteoste kaitseks. Eesti vabariik oli selle liige 1927-40 ja on taas liige alates 26.10.1994. a. 31. jaanuar 1998. seisuga on Berni konvensiooniga ühinenud 130 riiki.
Mida annab see autorile?
Berni konvensiooniga taasühinemise positiivne tähendus oleks
järgmine.
Autoriõigustega kaasnevate õiguste mõistele võib
anda kitsama ja laiema sisu.
Kitsamas mõttes on autori õigustega kaasnevad õigused
teoste esitajate, fonogrammitootjate ning televisiooni- ja raadioorganisatsioonide
õigused ehk 1961. aastal Roomas sõlmitud rahvusvahelises
konvensioonis teoste esitajate, fonogrammitootjate ja ringhäälinguorganisatsioonide
kaitseks ettnähtud õigused.
Laiemas mõttes on haaratavad ka teised autoriõigusega sarnased
õigused (näiteks: osades riikides fotograafiateostele või
sportlaste õiguse ülekannetele). Neid õigusi nimetatakse
seonduvateks õigusteks.
Kuidas need õigused tekkisid?
Teatavasti on autori isik ja ta intellekt lahutamatult seotud ta teostega,
milline suhe on juriidilise isiku puhul võimatu. Järelikult
on filmi loomisel kontinentaal Euroopa seadustele autoreid mitu vastandlikult
anglo-ameerika õigustele. Kontinentaal-Euroopa õiguste alusel
tehti filmi loomisel osalevate isikutest kaasautorid. Filmi tootev juriidiline
isik oli kohustatud sõlmima iga isikuga individuaalse lepingu. Vastasel
korral polnud tal endal filmile mingeid õigusi. Praktikas osutus
see keeruliseks ja mitte alati ei saanud tootja oma investeeringutele vajalikku
katet.
Samad probleemid tekkisid seoses tehnilika arenguga ka Euroopa fonogrammitootjatel.
Senine autoriõiguste süsteem osutus liiga kohmakaks tagamaks
juriidilistest isikutest filmide ja fonogrammide tootjatele adekvaatset
kaitset.
Uueks lahenduseks tekinud probleemile sai käsitlus omaette intellektuaalseks
omandiks olevatest õigustest autoriõigusega kaasnevatest
õigustest. Algul kuulusid need igused teoste esitajatele ja fonogrammitootjatele.
kuna aga teoste esitajate ja fonogrammitootjate õigused on tihedalt
seotud ringhäälinguorganisatsioonide tegevusega, siis laiendati
viimastele autoriõigustega kaasnevate õiguste ulatust.
Rooma konvensioon sätestab autoriõigustega kaasnevate õiguste
tähtajaks 20 aastat. Sealjuures erinevates maades see tähtaeg
varieerub 25-st aastast 75 aastani. Eesti Vabariigi autoriõiguse
seadus sätestab tähtajaks 50 aastat, mis kehtib ka mujal. Autoriõiguse
seaduse alusel hakatakse tähtaega arvestama järgmiselt.
Tähtaja kulgemine algab 1. jaanuarist, mis järgneb aastale, millal ülalnimetatud sündmused aset leidsid. Teose esitaja autorsust, esitaja nime ning esitaja au ja väärikust kaitstakse tähtajatult. Fonogrammitootjal on maailmapraktikas 3 põhilist atoriõigusega kaasnevat õigust.
Reprodutseerimisõigus on õigus lubada ja keelata igasugust reprodutseerimist või koopiate tegemist kaitstud fonogrammist. Rooma konvensioon anna õiguse lubada või keelata reprodutseerimist olenemata sellest, kas see on otsene või kaudne. Kaudse reprodutseerimine on reprodutseerimine juba olemasolevalt fonogrammilt või raadio või televisiooniprogrammi lindistamine ehk nn. õhust salvestamine. Viimane hõlmab ka kodust salvestamist, mis tänapäevase tehnoloogia abil on hõlpsasti teostatav. Kui kodusel teel salvestatakse autoriõigusega kaitstavat teost, siis rikutakse ka autoriõigusi ja selline salvestamine oleks vastuolus teose normaalse kasutamisega ja kitsendaks autorite seaduslikke huvisid. Ent prakstikas seda keelata ei saa, sest see oleks lubamatu sissetung kodu privaatsusesse. Ainus lahendus näis olevat see, mis toimus Saksamaal. Seal nähti ette tasu ehk maks savestussisseseadmetele ja -materjalidele. Makse tasuvad tootjad ja importijad. Sealjuures summad jaotatakse autorite, teoste esitajate ja fonogrammitootjate vahel. Ka Eesti Autoriõiguse seadus näeb ette tühja kasseti maksu kehtestamist. See kehtestati 1. jaanuaril 1995. aastal. Valitsuse määrusega, mis määras, et kultuuriminister kehtestab tasu audiovisuaalse teose ja teose helisalvestuse kasutamise eest isiklikeks vajadusteks suuruse kohta.
Rentimisõigus (tihedalt seotud reprodutseerimisõigusega)
Seni kuni õigus teose levitamisele laienes ainult esimesele koopiate
müügile tekkis olukordi, kus õiguste omanikke ei saanud
kontrollida teose kasutamist ja ega saanud edasise kasutamise eest tasu.
Samas aga võis hästi teenida nii audiovisuaalsete teoste kui
ka fonogrammina salvestatud teoserentimise pealt. Esimest korda hakati
algsete õiguste omanikke kaitsma 1985. aastal Jaapanis, teised järgnesid.
Audiovisuaalsete teoste autorile, fonogrammile salvestatud teose autorile
või fonogrammide tootjaleanti õigus lubada või keelata
teose ja fonogrammi tootjale anti ainuõigus lubada või keelata
teose ja fonogrammi rentimist. Seda õigust saab teostada vaid õiguste
omanikke esindavate organisatsioonide kaudu. Ka Eesti Vabariigis on fonogrammitootjal
on Autoriõiguse seaduse §70 alusel ainuõigus lubada
oma fonogrammide reprodutseerimist, oma fonogrammide koopiate importimist,
rentimist või muul viisil kasutada andmist. Autoriõiguse
seaduse §73 (§72) näeb ette, et kui kaubanduslikul eesmärgil
kasutatakse fonogrammi või reproduktsiooni kasutamine raadios või
televisioonis või muude tehniliste vahendite kaudu üldsusele
ülekandmiseks, siis on teose esitajal ja fonogrammi tootjal õigus
saada fonogrammi kasutajalt ühekordset tasu senise ülekandmise
eest. Fonogrammi kasutaja maksab tasu tootjale, kes omakorda maksab poole
saadust esitajale, kui esitaja ja tootja ei leppinud teisiti kokku.
Rooma konvensiooni ja Eesti Autoriõiguse seaduse §63 on avaldamisõigus üks fonogrammi kaitsmise kriteeriume. Autoriõiguse seadusega kaasnevad õigused kehtivad fonogrammitootja suhtes kui fonogramm avaldati esmakordselt Eesti Vabariigi territooriumil. Avaldamine on fonogrammi koopiate pakkumist üldsusele nõudlust rahuldavas koguses.
Ringhäälinguorganisatsioonid on kas riigi omanduses olevad või kommertsorganisatsioonid, mis vajavad spetsiaalseid tegevuslitsentse. Rooma konvensiooni järgi ona neil järgmised õigused.
Tähtsaim leping on 26. mail 1989 a. Washingtonis vastu võetud intellektuaalomandi leping integraalskeemide valdkonnas. Integraalskeem on elektroonikafunktsioonide täitmiseks valmistatud toode (seadis) lõpp- või vahepealses kujus, mis sisaldab vähemalt ühe aktiivse elemendi ja mille ühendused on tehtud lahutamatult materjali pinnal ning toode (seadis) moodustab ühtse terviku. Mikrolülituste topograafia tähendab elementide, kus vähemalt üks element on aktiivne, kolmemõõtmelist asetust ja mõnede või kõigi elementide vahelisi ühendusi või niisugust kolmemõõtmelist asetust, mis on ettevalmistatud integraalskemi tootmiseks.
Saksamaa mikrolülituste topograafiate kaitse seadus (22. okt 1987) alusel kaitstakse mikrolülituste topograafiate originaalseid kolmemõõtmelisi struktuure. Seadus kehtib ka iseseisvalt kasutatavate osade suhtes ning kujutistele mikrolülituse tootmiseks. Mikrolülitus on originaalne, kui see on intelektuaalse töö tulemus ja seda ei ole toodetud teise mikrolülituse reprodutseerimise kaudu ja see ei ole tavaline. Tavalistest osadest koosnevat mikrolülitust kaitstakse niivõrd, kui see on originaalne tervikuna.
Austria mikrolülituste topograafiate kaitse seaduse kohaselt kaitstakse vastava taotluse alusel mikrolülituste topograafiate kolmemõõtmelisi struktuure. Kaitse ei laiene kontseptidele, protsessidele, süsteemidele ja meetoditele, mille põhjal mikrolülitus on toodetud, ega mingile teabele, mis on mikrolülitusse salvestatud, vaid ainult mikrolülitus kui niisugusele. Mikrolülitus on originaalne, kui see on mikrolülituse looja intellektuaalse töö tulemus ning see ei ole tavaline.
Ts^ehhi Vabariigi mikrolülituste topograafiate kaitse seaduse kohaselt tähendab mikrolülitus seeriat omavahel seotud kujundeid, mis on fikseeritud tasandiliselt või kolmemõõtmeliselt ning iga kujund viitab pooljuhttoote ühe osa mudelile või osale või pooljuhttoote pinnale või selle osale, mistahes töötlemisstaadiumis. Selle seaduse alusel on pooljuhttoode mikroelektrooniline toode, selle lõplikul või vahepealsel kujul. Tootel on elektrooniline funktsioon ja see koosneb kerest, mis omakorda hõlmab vähemalt ühte ettemääratud osa juhtivast, isoleeritud või pooljuhtivast materjalist.
Ungari seaduse mikrolülituste kaitse kohta alusel kaitstakse ainult originaalseid mikrolülitusi. Mikrolülitus on osade, millest vähemalt üks on aktiivosa, ja pooljuhttoote mõne või kõigi vaheühenduste mistahes kujul kolmemõõtmelist paigutust, või töötlemiseks mõeldud pooljuhttoote kolmemõõtmelist paigutust. Mikrolülitus on originaalne, kui see on selle looja intellektuaalse töö tulemus ning ei ole selle loomise ajal tööstuses tavaline. Kaitstakse ka mikrolülitus, mis koosneb tavaliste osade originaalsest paigutusest.
WIPO Rahvusvahelise Büroo poolt integraalskeemide mikrolülituste topograafia kaitse seaduse eelnõu alusel on integraalskeem toode, selle lõplikul või vahepealsel kujul, kus selle osad, millest vähemalt üks on aktiivosa, ning mõned või kõik vaheühendused on terviklikul kujul materjalitükis ja/või tükil ning millel on elektrooniline funktsioon. Mikrolülitus ja topograafia on sünonüümid ja tähendavad osade, millest vähemalt üks on aktiivosa, ja integraalskeemi mõnede või kõikide ühenduste mistahes kujul kolmemõõtmelist paigutust või töötlemiseks mõeldud integraalskeemi kolmemõõtmelist paigutust. Integraalskeemide mikrolülituste kaitse tagamise põhjuseks ei ole mitte ainult mikrolülituse looja õiglane ........................., vaid ka mikrolülituste loomise soodustamise funktsioon, mis omakorda võib soodustada adekvaatse hulga inim-, finants- ja tehnoloogiliste resursside kasutamisel uute tehnoloogiliste lahenduste ja originaalsete toodete tootmiseks tarbijate huvides, tehnika progressi edendamist ja selle progressi laiendamist välistehnoloogia laiendamise kaudu. Nagu näitab maailma praktika, on tehnoloogia siire kiirem ja turvalisem, kui reprodutseerimine või kui tootmine toimub koostöös tehnoloogia loojaga. Integraalskeemide mikrolülituste olemusest tuleneb, et nende suhtes ei saa kohaldada autoriõiguse, tööstusdisaini lahenduste või leiutiste patendikaitse kehtivaid süsteeme. Seetõttu enamus riike, kes tunnustavad intellektuaalomandit integraalskeemidele, annavad .............. integraalskeemide mikrolülitusle. Nimetatud eelnõu kohaselt integraalskeemide mikrolülitus kaitstakse maaletoomise, müümise, reprodutseerimise ja muul viisil levitamise eest. Õiguskaitse ulatus on seetõttu sarnane intellektuaalomandi õiguskaitsele. Oluline erinevus tuleneb kaitse algusest ja seetõttu erineb see kaitsesüsteem teiste intellektuaalomandi õiguste kaitsesüsteemist. Kuigi TRIPS leping ja Washingtoni leping kaitse alguse kuupäevast ei räägi, loevad paljud kehtivad integraalskeemide mikrolülituste kaitse seadused (näiteks USA, EL liikmesriigid) sellist kaitset alates esmakordse kommertskasutuse kuupäevast maailmas, kui selline kasutamine on toimunud ja kui sellist kasutamist ei ole toimunud, siis kuupäevast, mil esitati mikrolülitus registreerimistaotlus või mil see mikrolülitus registreeriti. USA seadus ütleb, et kaitse algab registreerimisest. WIPO seaduse eelnõu sätestab selle seaduse peamise põhimõtte, et kaitset võib taotleda ainult sellistele integraalskeemidele, mis on originaalsed. Originaalsuse nõude täitmiseks peavad olema täidetud 2 tingimust:
Kui mikrolülitus on olnud maailmaskommertskasutuses, tuleb selle registreerimistaotlus esitada 2 aasta jooksul. Kui mikrolülitus koosneb tavapäraste osade kombinatsioonist, siis sellistel juhtudel võimaldatakse mikrolülituse kaitset vaid siis, kui kombinatsioon tervikuna vastab originaalsuse nõuetele. Õigus mikrolülituse kaitsele kuulub selle mikrolülituse loojale. Sealjuures võib see õigus üle minna pärimise teel. Samuti võib omanik need õigused ka loovutada. Vastavalt WIPO seadusele omavad kõik füüsilised ja juriidilised isikud õigust kaitsele vaatamata rahvusele ja kohale. Selle põhimõtte kohaselt on iga Washingtoni lepingu osaline ja TRIPS-lepingu liikmesriik kohustatud võimaldama iga teise lepinguosalise füüsilistele või juriidilistele isikutele, kellel on tegelik ja püsiv asukoht integraalskeemide tootmiseks või mikrolülituste loomiseks ükskõik millise teise lepinguosalise riigi territooriumil, samasuguse kaitse nagu oma riigi kodanikele. Seda nimetatakse rahvusliku kohtlemise põhimõtteks. WIPO seaduse eelnõu loetleb kaitstud mikrolülitus suhtes tehtavad teod, mida võib sooritada seaduspäraselt vaid ainult õiguse omaniku nõusolekul. Siia kuulub:
Erandiks on õigus omaniku õigustele osas, mida nimetatakse vastupidiseks tehnoloogiaks. Sellisel juhul isik, kes ei ole õiguse omanik, mitte ainult ei hinda ja analüüsi kaitstud mikrolülitusi, vaid lisas sellele loob ka uue mikrolülituse, mis võib sisaldada kaitstud mikrolülitusi osaliselt või tervikuna. See erand kehtib vaid juhul, kui uus mikrolülitus vastab originaalsuse nõudele. Seetõttu, kui mikrolülitus on loodud hindamise ja analüüsi põhjal ja ei ole originaalne, ei ole kaitstud mikrolülitus reprodutseerimine, selle liitmine integraalskeemile ja seda mikrolülitus sisaldava integraalskeemi kasutamine kommertseesmärkidel lubatud. Vastupidise tehnoloogia kasutaja ei pea maksma hüvitust õiguste omanikule.
WIPO sätestab õiguste ammendumise mikrolülituse või selliste mikrolülitusi sisaldavate integraalskeemide puhul, mis on turustatud omaniku poolt või tema nõusolekul. Nimetatud eelnõu sätestab erandi kaitstud integraalskeemide heauskse omandaja kasuks. Nimetatud erand on kahes mõttes piiratud:
WIPO seaduse eelnõu sätestab ka integraalskeemide topograafia kaitse alguse ja kestuse. Kaitse algab kas:
Mikrolülitus õiguskaitse saamiseks tuleb esitada registreeringu taotlus, mis peab sisaldama mikrolülituse lühikese ja täpse kirjelduse. Viimane koosneb nimetusest või tootenimetused, millega see liidetakse ning viitega valdkonnale, millega toode on seotud. Taotlus peab sisaldama ka joonise, mis seletab mikrolülituse elektroonilist funktsiooni ja kui integraalskeemile liidetud mikrolülitus on olnud kommertskasutuses, siis tuleb taotlusele lisada ka integraalskeemi näidis. Mikrolülituste seaduse eelnõu sätestab ka omandiõiguse ülemineku kas litsensilepingu alusel või õiguste loovutamisel. Sama eelnõu sätestab ka mikrolülituse registreeringu tühistamise kolmandate isikute või huvitatud isiku poolt. Huvitatud isik on isik, keda ettenähtud nõuetele mittevastav mikrolülituse registreeringu olemasolu takistab nimetatud mikrolülitust kasutamast. Kuna mikrolülitus registreerimisel mingit sisulist ekspertiisi ei tehta võib tühistamist nõuda järgmistel põhjustel:
Mikrolülitus omanikul on õigus esitada iga isiku vastu, kes on rikkunud või rikub või võib rikkuda mikrolülituse registreerimistaotlusega antud õigusi. Eelnõu sätestab, et vastav riik peab sätestama kriminaalsanktsioonide rakendamise võimaluse tahtlike rikkumiste puhul.
Maailma vanim kokkulepe tööstusomandi kaitse alal sõlmiti 20.03.1883. Teksti on muudetud mitu korda, viimati täiendati 28.09.1979. EW oli Pariisi konventsiooni liige alates 1924 ja EV on taas selle liige alates 24.08.1994. EV seadusandlus peab olema konventsiooniga vastavuses. Pariisi konventsioon on lahtine kokkulepe, millega võib ühineda iga riik vastavalt ühinemis- või ratifitseerimisdokumendi hoiule andmisega WIPOle. Seisuga 31.01.1998 oli Pariisi konventsiooni liikmesriikide arv 144, sealhulgas kõik tööstuslikult arenenud riigid ja enamik arengumaid. Riigid, kelle suhtes kohaldatakse Pariisi konventsiooni, moodustavad nn rahvusvahelise liidu tööstusomandi kaitseks e lühidalt Pariisi Liidu. Astunud konventsiooni liikmeks võtab iga riik endale kohustuse rakendada konventsiooni sätteid oma maal.
Need sätted kehtivad ka "a priori" kaubamärkidele ja tööstusdisaini lahendustele selle erinevusega, et konventsiooni prioriteedi tähtaeg on pool aastat ja tööstusdisaini lahenduste osas ei nõuta kohustuslikku rakendamist.
26. märtsil 1997 kirjutasid 39 riiki 8sh kõik EL riigid, USA, Jaapan, Shveits ja Eesti) alla Infotehnoloogia Paktile ehk nn. Singapuri deklaratsioonile, mis näeb ette kaotada infotehnoloogia imporditollid soodustades seega infotehnoloogia levikut arenevatesse riikidesse. Nende 39 riigi arvele tuleb 95,2% maailma infotehnoloogia kaubandusest. Sellest tulenevalt alanevad aastaks 2000 arvutite, tarkvara, pooljuhtide, CD-de ja muude toodete tollimaksud. Infotehnoloogia pakt täiendab WTO poolt 1997 a. veebruaris sõlmitud telekommunikatsiooni kaubanduse liberaliseerimise pakti, kusjuures mõlemad paktid hõlmavad äritegevust, mille aastakäive ületab triljon USA dollarit. Tarkvara vastavalt oma spetsiifikale on kaitsetu. Seda probleemi on üritatud lahendada juba 50 aastat. Tegu on vägagi dünaamilise produktiga. Käesoleval ajal kasutatavad õiguskaitse normid on:
1.Patendiõigus.
See oli esimene õiguslik institutsioon, mida püüti rakendada
uue intellektuaalprodukti kaitseks. Seda võib põhjendada
sellega, et arvutitehnikat tootvad firmad olid patendiõigusega hästi
kursis. Vahelduva eduga seda tarkvara kaitseks ka kasutati, kuid tekkis
palju vaidlusi ja kohtuprotsesse, eriti USAs. Patendikaitse vastaste argumendid
olid järgmised:
Need probleemid on suurel määral samad, mis mitmel korral on juba kerkinud patendisüsteemi ette uute patendikaitse objektide sisseviimisel (keemilised protsessid, mikroorganismide tüved etc), kuid on siiski leidnud lahenduse. Probleemi üheks võimalikuks lahenduseks oleks tarkvara jagamine 3 osaks:
Üheks pöördepunktiks tarkvara õiguskaitses tuleb pidada protsessi "Diamond vs. Diehr". Ameerika patendiseaduse alusel võib patendi saada igaüks, kes leiutab või avastab uue kasuliku protsessi, masina, tootmisviisi või tehisaine. Vaadeldes programmi kui kodeeritud käskude hulka digitaalarvuti jaoks, mis sellisel juhul ei ole midagi muud, kui idee väljendus, siis ei saaks arvutiprogramme kunagi patentseks pidada kuna nad ei ole ei masin, tootmisviis ega kunstlik aine. Samal ajal võib programm kujutada erinevaid protsessi samme. Protsess on objektile sooritatav tegevus või tegevuste seeria, eesmärgiga muuta ta olemust või olekut. Protsess aga nõuab, et teatud asjad peaksid olema tehtud teatud tähenduses ja järjestuses, kasutatavad töövahendid omavad teisejärgulist tähtsust. Seda definitsiooni ongi kasutatud nimetatud kohtprotsessis. USA Ülemkohus leidis, et arvutit kasutav uudne kummi tootmise protsess on patentne, ja fakti, et uudsus seisnes matemaatilise algoritmi ja arvutiprogrammi kasutamises, peeti mitteoluliseks. Seoses kõnealuse kohtuprotsessiga, muutis ka USA Patendiamet oma poliitikat programmleiutise patentsuse kohta,.kusjuures töötati välja jug´his otsustamaks, kas programm on patentne või mitte. See kohtuotsus sai aluseks ka Euroopa Patendiameti korraldusele 6.03.1985 ekspertiisi eeskirjade muutmise kohta ja Saksamaa 5.12.1986 täienduste kohta ekspertiisi juhendis arvutiprogrammide osas.
2.Autoriõigus.
Kõige laialdasemalt kasutatav antud valdkonnas. Autoriõigus,
mis kujunes kunsti, muusika ja kirjandusteoste autorite õiguste
kaitseks, võimaldab järgmiseid õiguslikke samme:
Autoriõiguse massilist kohaldamist täiesti uuele objektile võib seletada nii:
Euroopa Parlament kiitis heaks direktiivi arvutiprogrammide kohta, mille põhiseisukohad on järgmised:
Kuna autoriõigus kaitseb ainult otsese kopeerimise eest, siis tekib küsimus kas üksikute alamprogrammide kopeerimist võib lubada. Siin peitubki autoriõiguse nõrk koht, mis seab kahtluse alla ta efektiivsuse tarkvara õiguskaitse puhul. Samuti on autoriõiguse kehtivusaeg liiga pikk.
3.Oskusteave.
Oskusteabe põhimõtteks on hoida ranges saladuses oma eriteadmisi,
tehnilisi võtteid, tootmissaladusi ja muud. Oskusteavet võib
üle anda partnerile lepinguga. Oskusteave kui õiguskaitse süsteem
sisaldab ka juriidilisi vorme, mis kaitsevad oskusteabe kuritarvitamise
vastu. Siiski on tal miteid puudusi: Kuna kaitseobjekti ei fikseerita,
on õigusrikkumisi väga raske välja selgitada. Tegelikult
kehtivad õigusnormid ainult firma teenistujate ja lepingupartnerite
suhtes. Isikud, kes ei ole firmaga seotud töö- või kasumilepinguga
ning kes juhuslikult või kuritahtlikult on saanud juurdepääsu
oskusteabele, ei vastuta viimase levitamise eest, kuna neid ei seo vatavad
kohustused. Võimatu on ka esitada pretensioone töölt lahkunud
isikule, kuna ta ei viinud kaasa mingit materiaalset eset, vaid ainult
oma teadmisi.
4. Ärisaladus (trade secret)
Alates andmetöötluse tekkimisest on ärisaladuse õigust
tunnustatud kui usaldusväärset arvutiprogrammide kaitse vahendit.
Ka tänapäeval peetakseeelkõige USA-s ärisaladusõigust
eelistatuimaks kaitsmisviisiks kommertspiraatluse vastu.
Ärisaladus on segu erinevatest õigusteooriatest ning põhineb
peamiselt avalikustamise suhtes tundlike ideede ja info arendamise, levitamise
ja kasutamisega kaasnevate selgesõnaliselt või kaudselt väljendatud
piirangute või lepingute objektiks. Ärisaladuse lubamatu enda
käsutusse saamine tehnospionaaz^i või teise turusuhetes osaleja
võtmetöötajate töölepalkamise läbi loetakse
ärisaladuse lubamatuks kasutamiseks. Kõige lihtsamas avaldumisvormis
võimaldab ärisaladusõigus keelata teisel isikul kaubanduslikku
väärtust omava salajase info lubamatu kasutamise või avalikustamise,
kui see on vastuolus selle isiku ja ärisaladuse valdaja vahelise lepinguga.
Erinevalt patendiõigusest ei luba ärisaladusõigus isikul
keelata teistel isikutel mingi info kasutamist sõltumata selle info
saamisviisist. See tähendab seda, et ärisaladuse valdajal ei
ole õigust takistada teisel isikul iseseisvalt väljatöötada
ja kasutada ärisaladuse objektiks olevaid tehnoloogiaid. Ärisaladuseõigus
lubab isikul takistada teistel selle objektiks oleva info sellist hankimist,
mis on vastuolus sellise info kasutamise ja avalikustamise reeglitega.
Juristide hulgas on tunnustatud ................. Ta defineerib ärisaladust
järgmiselt: Ärisaladuse lihvimata definitsioon on nagu hane
definitsioon s.t. ärisaladus on ärisaladus, kui ta näib
ärisaladusena, tundub ärisaladusena ja teda koheldakse kui ärisaladust.
Eriti tähtis selles definitsioonis on märang, et ärisaladust
peab kohtlema ärisaladusena. USA õiguses kasutatakse enamasti
järgmist definitsiooni: Ärisaladus võib endas sisaldada
iga valemit, võtet või info kompilatsiooni, mida isik kasutab
ettevõtluses ja mis võib talle anda nende konkurentide ees,
kes selle objekti ei tea konkurentsieelise.
Võib öelda, et iga selline väärtuslik info, mis ei
ole kättesaadav ilma suurte ressursi kuludeta, on ärisaladuse
õiguse objektiks. Näiteks ei pea juristid ärisaladuseks
negatiivset kogemust ehk sellist infot, mille põhjal on võimalik
vigu vältida. Ärisaladusõigus ei keela selle objektiks
oleva infoga identse info iseseisvat väljatöötamist, tagurpidi
arendamist (tegevust, mille käigus olemasoleva programmi või
andmebaasi analüüsil leitakse sele aluseks olevad ideed) või
ka sellist toodete kopeerimist, mille puhul kopeerimise aluseks olev info
on saadud seaduslikul teel. Samas võib ärisaladuse objektiks
oleva tarkvara omanik end kaitsta tagurpidi arendamise vastu näiteks
klientidega sõlmitud lepingute abil. Ärisaladus sõltub
tema salastatusest. S.t. ärisaladust ei eksisteeri, kui teda ei hoita
saladuses ja ei levitata ainult sellistele isikutele, kes on kohustatud
seda salajas hoidmas. Isik, kes on saanud ärisaladuse heauskselt legaalseid
kanaleid pidi enda kasutusse ja ei ole saanud teavet selle kohta, et tegemist
on ärisaladusega, võib selle kasutamist jätkata ilma piiranguteta.
Ärisaladus lakkab eksisteerimast ja muutubavaliku õiguse objektiks,
kui ta satub kasvõi õnnetusjuhtumi läbi konkurentidele.
Järlikult tarkvara arendajad peavad ....................... ja piiranguid
selleks, et nende ärisaladused püsiksid saladuses ja säilitaksid
kaitstuse. Nende meetmete rakendamisne võib aga osutuda vägagi
kulukaks. Enne ärisaladuse kasutamist tarkvara õiguskaitse
vormina, tuleks analüüsida järgmisi tegureid.
Ärisaladusõigus on huvitav selle poolest, et ta on suunatud objekti väärtusele. Ärisaladus võib erinevalt autoriõigusest tarkvara mõne funktsiooni, idee, struktuuri või muu tööideed. Kaitse kestab kuni asi on saladuses. Viisist kuidas tarkvara tutvustatakse ja turustatakse, sõltub väga suurel määral see, kuidas jääb ta kaitsetuks ja .................. Tavaliselt kaitsevad tarkvara väljatöötajad süsteemi dokumentatsiooni, kuna see sisaldab kogu programmi loogikat.
5. Lepinguõigus
Tarkvara üleande lepingul on kaks funktsiooni
Firmade ja autorite õiguste kaitseks tuleks üleandelepingu kajastada järgmised tingimused.
Puudus: Enamikul juhtudest sõlmitakse leping kahe poole
vahel, kuid lepinguga sidumata kolmandad isikud ei kanna sellisel juhul
mingit vastutust tarkvara kuritarvitamise eest.
Eelis: Lepinguõigusel on ka eelised tarkvara kaitsel, kuna
ta võib haarata laiemat objektide hulka (programmi, kirjeldust jne),
mis on praktiliselt välistatud teistes õiguslikes institutsioonides.
6. Lipiklitsents
Lipiklitsentsi olemus formuleeriti esmakordselt 1984. aastal USA-s.
See litsents sätestab, et tarkvara koopia omandanud isik peab nõustuma
kõigi litsentsilepingus toodud tingimustega, kui
7. Kaubamärk
Ei ole eriti tõhus vahend tarkvara kaitseks, kui teda kasutatakse
üksinda. Lisades kaubamärgi programmi mitmeid kordi ja niimoodi,
et ta ilmuks ka programmi töö jooksul mitmeid kordi, võib
tarkvara looja oma õigusi kaitsta. Ainult töö alguses
ekraanile ilmuvat kaubamärki on kerge kõrvaldada.
5. oktoobril 1973. sõlmiti 16 Euroopa riigi poolt Euroopa patentide väljaandmise konvensioon, mille ametlik lühend on Euroopa patendikonvensioon (EPC). Euroopa patendikonvensiooniga on ühinenud käesoleval ajal kõik Euroopa Liidu liikmesriigid ja lisaks nendele veel S^veits, Lichtenstein, Monako ..... Vaatlejastaatus on antud 1996. aastast Ungarile, Ts^ehhile ja Poolale. Alates 1. .... 1998. on Eestil Euroopa patendikonvensioonis vaatlejastaatus. Ühinenud riigid moodustavad Euroopa Patendi Organisatsiooni, mida juhib liikmesriikide esindajatest koosnev haldusnõukogu. Euroopa Patendiorganisatsioon on Euroopa Liidust sõltumatu organisatsioon, kuid ta lähtub oma tegevuses Euroopa Liidu poliitikast. Euroopa patendikonvensioon jõustus tegelikkuses 1. juunil 1978., mil hakkas tööle Euroopa Patendiamet (s.t. millal ta hakkas vastu võtma Euroopa patendi taotlusi).
EPC abil on loodud ühtne süsteem, mille alusel välja antud patente nimetatakse Euroopa patentideks. Juhul kui ei ole kokku lepitud teisiti allub ühtsetel alustel välja antud Euroopa patent iga EPC liimesriigis, kus ta jõustub samadel tingimustel, mis on kehtestatud selle liikmesriigi rahvuslikele patentidele. Seega ühendab Euroopa patent eelkõige liikmesriikide patenditaotluste eelekspertiisi alase tegevuse. Vastavalt EPC art 3 on patendi taotlejal võimalus esitada sama taotlus kas kõikide EPC liikmete suhtes või ainult mõnede suhtes. EPC ei nõua oma liikmesriikidelt oma rahvuslikest patendisüsteemidest loobumist. Kui näiteks liikmesriiki rahuldab ainult Euroopa patendisüsteem, siis võib ta soovi korral loobuda kas osaliselt või täielikult oma rahvuslikust patendisüsteemist. EPC ei defineeri leiutise mõistet, kuid seal tuuakse ära nende objektide loetelu, mida ei saa lugeda leiutiseks: mis ei ole tööstuslikult kasutatavad või mis mingitel muudel kaalutlustel on välja jäetud patenditavate objektide hulgast. Patentida ei saa järgmisi objekte:
Kuigi arvutiprogrammi otseselt Euroopa patendiga kaitsta ei saa, on seda võimalik teha sellisel juhul, kui arvutiprogrammid on seotud leiutise objektiks oleva seadme, tootmisprotsessi või mõne patenditava objekti kontrollprotsessiga. Patente antakse leiutistele, mis on uued, omavad leiutustaset ja on tööstuslikult kasutatavad. EPC sätestab mittepatenditavad leiutised, mille kohaselt Euroopa patente ei anta:
Euroopa patenditaotluse esitamise õigus on igal juriidilisel või füüsilisel isikul või igal vastava seaduse alusel juriidilise isikuga võrdsustatud ühendusel. Euroopa patenti on õigus saada leiutajal või ta õigusjärglasel. Kui leiutaja on töövõtja, siis määratakse õigus saada Euroopa patenti selle riigi seaduse kohaselt, kus töövõtja põhiliselt töötab. Kui ei ole võimalik kindlaks määrata, millises riigis töövõtja põhiliselt töötab, siis kohaldatakse selle riigi seadust, kus asub ettevõte, mille juures töövõtja on tegev. Patendi taotluses peab olema ära näidatud lepingu osaline(osalised) riik(riigid), kus ta soovib õiguskaitset. Euroopa Patendi kehtivusaeg on 20 aastat alates taotluse esitamise kuupäevast. Mainitud säte ei takista lepingu osalisel riigil samadel alustel siseriiklike patentidega pikendamast Euroopa Patendi kehtivusaega või andmast kohe pärast patendi kehtivusaja lõppemist jätkuva kaitse järgmistel juhtudel:
Vastavalt Euroopa patendikonvensiooni artiklile 64 tagab Euroopa Patent ta omanikule alates patendi välja andmise teate avaldamisest samad õigused iga lepingu osalises riigis, kelle jaoks see on välja antud, mis talle annaks selles riigis välja antud siseriiklik patent. Kui Euroopa Patendi objektiks on meetod, siis laieneb kaitse ka vahetult sellel meetodil valmistatud tootele. Euroopa Patendi rikkumisel rakendadakse siseriiklikku õigust. Euroopa Patendiameti ametlikeks keelteks on saksa, inglise ja prantsuse keeled. Kui Euroopa patendi taotleja elab alaliselt sellises lepingu osalises riigis, mille ametlikeks keelteks ei ole mõni eelpool mainitud keel, võib ta esitada Euroopa Patendi taotluse oma asukoha riigi ametlikus keeles tingimusel, et ta esitab Euroopa Patendiametile 3 kuu jooksul pärast patendi taotluse esitamist või hiljemalt 13 kuu jooksul pärast varasemast prioriteediõiguse kuupäevast vastavad tõlked ühes Euroopa Patendiameti ametlikus töökeeles.
Põhieeliseks on see, et kõik Euroopa Liidu liikmed on ka Euroopa patendikonvensiooni liikmed. Sealjuures rahvusvahelisel turul on Euroopa Patent väga tugev patent (omab suurt kommertsväärtust). Riikide valik leiutise välispatentimiseks toimub turukonjunktuurist sõltuvalt. Leiutise patentimisel paljudes riikides on patentimine tunduvalt lihtsam ja odavam, kuna kõikides valitud riikides on patentsuse kriteeriumid samad (s.t. uudsus, tööstuslik kasutatavus ja leiutustase). Suurte investeeringute puhul eelistatakse neid riike, kus välisinvesteerimiseks on soodne kliima ja vastavad võimalused leiutise effektiivseks patendi kaitseks. Euroopa Liidu majandusruumis oma teaduslik-tehnilistele saavutustele õiguskaitsest huvitatud väikeinvestorid ei hakka tõenäoliselt Eestis siseriiklikku süsteemi kaudu patenti taotlema, kuna turg on väike.
15. detsembril 1975. 9 Euroopa majandusühenduse riiki Luxembourg'is alla konvensioonile Euroopa Patendi kohta Ühisturu maade jaoks. Erialases kurjanduses kasutatakse selle asemel Ühenduse patendikonvensiooni nime. Momendil ei ole see veel jõustunud. 15. detsembril 1989 kirjutati alla Ühenduste Patenti käsitlevale lepingule. See leping koosneb järgmistest osadest.
1989. aastal kolmandal valitsuste vahelisel konverentsil saavutati kokkulepe
Ühenduse Patendiga seotud rahaliste kohustuste ja kasu jagamise osas
liikmesriikide vahel. Need küsimused otsustati lahendada põhimõttel,
et ükski liikmesriik ei saa seoses Ühenduse patendikonvensiooni
jõustumisest suuremat kahju ega kasu kui Euroopa Patendikonvensiooniga
liitumisest. 1985. aasta konverentsil jäi lahendamata puhtalt poliitilise
iseloomuga küsimus: kui palju ratifitseerimisi oleks vaja, et Ühenduse
patendikonvensioon jõustuks. Ühenduse patendikonvensiooni artikkel
10 sätestab, et konvensioon jõustub pärast seda, kui kõik
Euroopa Ühenduse liikmesriigid on selle ratifitseerinud. 1989. aasta
konverentsil võeti vastu Ühenduse patendikonvensiooni ratifitseerimist
ja jõustumist reguleeriv protokoll, mida aga praeguses ei ole enamik
Euroopa Ühenduse liikmeid ratifitseerinud. Ilmselt tulevikus muutub
Ühenduse Patent nendes riikides põhiliseks leiutiste õiguskaitse
vormiks, kuigi ta peamiseks eesmärgiks ei ole rahvuslike patentide
väljaandmise takistamine ja kasutamise piiramine. Seega on patendi
taotlejal võimalus valida Ühisturu Patendi, Euroopa Patendi
ja rahvusliku patendi vahel. Ühe ja sama leiutise kahekordne patentimine
on Ühenduse patendikonvensiooni alusel keelatud. S.t. kui näiteks
leiutisele on välja antud nii rahvuslik patent kui ka Ühenduse Patent,
muutub esimene koheselt kehtetuks. Patentsuse kriteeriumite seisukohalt
ei sisalda Ühenduse patendikonvensioon minageid lisanõudeid
võrreldes Euroopa patendikonvensiooniga. Ühisturu Patenti hakkab
välja andma Euroopa Patendiamet samadel tingimustel kui käesoleval
ajal Euroopa Patente. Tulevikus peaks Euroopa patendikonvensiooni patendi
taotluses ühe Ühenduse patendikonvensiooni liikme ära näitamine
tähendama seda, et see muutub automaatselt Ühenduse Patenditaotluseks.
Selle sätte rakendamiseks on ette nähtud nn. üleminekuperiood,
mille jooksul saab esitada taotlusi nii Euroopa Patendi kui ka Ühenduse
Patendi saamiseks. Ühenduse patendikonvensiooni keelenõuded
on samad kui Euroopa patendikonvensioonilgi. Ühenduse Patendi taotlus
maksab vastavalt patendi konvensiooni sätetele sama palju kui käesoleval
ajal kolm riiki Euroopa Patenditaotluses.
Liikmed saavad osa Ühenduse Patendi aastalõivudest vastavelt
kindlaks määratud süsteemile. Nagu eelpool oli juttu, on
Ühenduse patendikonvensiooniga ette nähtud ühtne patendi
apellatsiooni kohus, millest kõikidele liikmetele kujuneb lõplik
teise astme kohtuinstants patendialastes küsimustes. Ühtne patendi
apellatsioonikohus on vaieldaatult Ühenduse patendikonvensiooni ......,
sest ainult ühtse kohtupraktika alusel on võimalik patendi
õiguse säteteühtne rakendamine ja tõlgendamine
kõigis Euroopa Liidu liikmetes.
Ühenduse patendikonvensioon näeb ka ette nn. patendi õiguste
kustumise. Teatavasti on patendi omanikul territoriaalselt piiratud ainuõigus
patenteeritud leiutisele, kusjuures see on seotud ka patenteeritud toodete
ja patenteeritud meetodi abil valmistatud toodete impordi keelamisega.
Impordi keelu õigust ei mõjuta ka asjaolu, et patenteeritud
toode on teises riigis lastud vabasse käibesse patendi omaniku loata.
Ühenduse Patent on territoriaalne patent ja patendi omaniku ainuõigus
patenteeritud tootele kustub selle kasutamise järel kõigis
Ühenduse patendikonvensiooniga liitunud riikide territooriumitel.
Ühenduse Patendi ainuõigus kustub pärast seda kui patendi
omanik või keegi teine isik tema nõusolekul lasknud patenteeritud
toote vabasse käibesse ühes patendikonvensiooni liikmesriigis.
Lisaks ülaltoodule Ühenduse patendikonvensiooni kustumispõhimõte
laieneb ka selle konvensiooni liikmete rahvuslikele patentidele. See tähendab
seda, et rahvusliku patendi omaniku ainuõigus Ühenduse patendikonvensiooni
liikmete territooriumil kustub samadel tingimustel kui Ühenduse Patent.
PCT=Patent Co-operation Treaty.
Seisuga 31. jaanuar 1998 oli PCT-ga ühinenud 95 maailma riiki. Eesti
Vabariik on PCT liige alates 24. augustist 1994.
Eesti Vabariigi Patendiseadus ja Kasuliku mudeli seadus sätestavad mõlemad rahvusvahelise patendi taotluse mõiste. Rahvusvaheline patenditaotlus tähendab patenditaotluse esitamist PCT protseduurireeglite kohaselt.
Rahvusvahelise majandusliku ja teaduslik-tehnilise koostöö kiire areng suurendab tööstusomandi õiguskaitse osatähtsust. Rahvusvaheliste kaubandus-, tootmis- ja teaduslik-tehniliste sidemete tugevnemine toob endaga kaasa välispatentimise olulise laienemise ning tugevdab õiguste unifitseerimistendentse tööstusomandi kaitse alal. Idee unifitseerida patendiõigus ning luua ühtne regionaalne patent realiseeriti esmakordselt Aafrikas, kus kooskõlas Liberville'i kokkuleppega 13. septembrist 1962. organiseeriti Aafrika-Malagassi tööstusomandi amet. Selles kokkuleppes osaleb 14 Aafrika riiki.
PCT kirjutati alla Washingtonis 19. juunil 1970. aastal. PCT olemus seisnab selles, et ühe ja selle sama leiutise peale esitatakse üks rahvusvaheline patenditaotlus leiutise patentimiseks taotleja poolt märgitud mitmes lepinguosalises riigis. PCT eesmärk on kergendada patenditaotluse esitamist ühe ja selle sama leiutise peale ning nende ekspertiisi mitmes riigi sel teel, et hoitakse kokku taotlejate tööd, aega ja rahalisi kulutusi. Samuti sel teel, et vähenevad rahvuslike patendiametite administratiivkulud. Patendi taotleja kokkuhoid seisneb selles, et ta võib nüüd esitada ainult ühe patenditaotluse, millel on kindlate vorminõuete täitmise korral õiguskaitse igas lepingus osalevas riigis. Rahvusliku patendiameti kokkuhoid seisneb selles, et ta saab informatsiooni patenditus leiutiste, patenditaotluse uuringu ja eelekspertiisi kohta.
PCT järgi seineb protseduuri esimene faas selles, et patenditaotleja esitab ühe rahvusvahelise taotluse ühele kas rahvusvahelisele või regionaalsele patendiametile (nn. saajaametile). Näiteks Euroopa Patendiametil on saaja ametkonna staatus. Patenditaotluses märgitakse ära need lepingu osalised riigid, kus soovitakse saada õiguskaitset oma leiutisele. Saaja patendiamet kontrollib patenditaotlust vormiliselt küljest ja rahvusvaheline otsingu organ teeb tehnika tasemel uuringu (otsingu). Otsingu tulemuste põhjal koostatakse aruanne või raport viidetega ekpertiisiks olulistele dokumantidele (patendid, raamatud, artiklid ja muu sarnane). Aruande koopia saadetakse ka taotlejale, kellel on võimalus vajaduse korral korrigeerida patendi nõudlust. Pärast seda suunatakse rahvusvaheline patenditaotlus koos otsingu aruandega taotleja poolt märgitud riigi rahvuslikule patendiametile või Euroopa Patendiametile, kui on nõutud, et taotlus läbiks Euroopa Patendi süsteemi. Samaaegselt avaldab WIPO rahvusvaheline büroo patenditaotluse 18 kuu möödumisel prioriteedi kuupäevast.
Teises faasis antakse patendi taotlejale võimalus nõuda leiutise rahvusvahelist ekspertiisi, et teada saada, kas leiutis on uudne, kas tal on leiutustase ja kas ta on tööstuses kasutamiseks kohane. Sealjuures patendi taotleja peab oma nõudes valima need riigid, kus ta soovib ekspertiisi. Rahvusvaheline otsingu organ teeb ekspertiisi patentsuse kriteeriumiste põhjal, teeb oma järeldused rahvusvahelises ekspertiisi aruandes, mis saadetakse patendi taotlejale ja välja valitud riikide rahvuslikule või regionaalsele patendiametile. Taotluse menetlus ja ekspertiis rahvuslikus või regionaalses patendiametis algab 25 kuu möödumisel prioriteedikuupäevast. Patentimine PCT järgi on otstarbekas, kui soovitakse leiutise kiiremat õiguskaitset välismaal, kui ei ole vaja teha lisatööd (Näiteks leiutise töövõime, majanduslike, tehniliste või muude aspektide väljaselgitamiseks) ja kui soovitakse leiutise õiguskaitset paljudes riikides. PCT süsteem määrab kindlaks patentimise korra ainult rahvusvahelises staadiumis. PCT-ga ettenähtud korras patentimisel on ka muid eeliseid. Näiteks patenditaotluse ühtse teksti ettevalmistamine kõigi patentimisriikide tarvis, pikem tähtaeg leiutise realiseerimisvõimaluse väljaselgitamiseks välisturul, võimalus teha muudatusi patendi taotluses rahvusvahelise otsingu tulemuste põhjal enne kui esitada rahvusvaheline patenditaotlus rahvuslikule patendiametile.
Rahvusvahelised otsinguorganeid: Austraalia, Austria, Jaapan, Suurbritannia, Rootsi jt.
Tööstuslikult arenenud riikide patendiõiguse põhiallikaks on seadus. Eri riikides on nende seadustega reguleeritavate ühiskondlike suhete maht erinev. Näiteks Austria, Inglismaa ja Jaapani seadused reguleerivad detailselt mitmeid õigussuhteid, mis on seotud leiutise loomise ja selle kohaste õiguste vormistamisega. Samal ajal Skandinaavia maade ja Belgia patentide alane seadusandlus sisaldab üksnes kõige üldisemaid sätteid. Hoolimata patendiõiguste reguleerimiste erinevusest reguleerivad enamiku riikide patendiseadused järgmisi küsimusi.
Tähtsat osa leiutusalaste õiguste reguleerimisel arenenud riikides omavad kohtuotsused. Kohtupraktikal on kõikides riikides suur tähtsus selliste küsimuste reguleerimisel nagu näiteks leiutise prioriteedi, patentsuse patendi kirjelduses eiutise olemuse avamise astme, patendi õiguste rikkumine ja muu selline kindlaks määramine.
Patendiseaduste kõrval on tähtsaks õiguste reguleerimise allikaks rahvusvahelised kokkulepped. Nendest tähtsaim on Tööstusomandi kaitse pariisi konvensioon. Sõltuvalt sellest, millised asjaolud võetakse arvesse tehnilise lahenduse uudsuse kindlaksmääramisel, võib riigid jaotada leiutise uudsuse seisukohalt kolme rühma.
Medikamendid on üldreeglina patenditavad vaid juhul kui nad kujutavad endast produkti, ainet või seost, millele on taotlus esitatud esmakordselt, millel on terapeutilised või ...... omadused ning mida saab kasutada loomade või inimeste raviks. Kõikides riikides kuuluvad mittepatentsete leiutiste hulka leiutised, mis on vastuolus avaliku korra, heade kommete, kehtivate seaduste, moraali või usukultustega.
Juriidiliselt oleks korrektsem rääkida Euroopa Ühendus(t)e
kaubamärgist, kuid arvestades seda, et Eesti mõistetakse selle
all enamasti Euroopa Liitu, siis kasutataksegi terminit Euroopa Liidu kaubamärk.
Euroopa Liidu kaubamärgisüsteem jõustus 1.04.1996. Põhiliseks
normatiivaktiks selles valdkonnas on Euroopa Nõukogu 20.12.1993
määrus nr. 40/94.
Euroopa Liidu kaubamärgiks võivad olla kõik tähised,
mida on võimalik graafiliselt kujutada; eelkõige sõnad
(ka isikunimed), kujutised, tähed, arvud ja kaupade kuju ning kujundus
kui need võimaldavad ühe ettevõtte kaupu või
teenuseid eristada teiste ettevõtete omadest. See sefinitsioon määrab
tähiste tüübid. millest võivad koosneda Euroopa Liidu
kaubamärgid. Tingimus graafiliselt kujutatav hõlmab ka taotlusi,
millega tahetakse registreerida helimärke.
Euroopa Liidu kaubamärgi süsteemi eesmärk ei ole liikmete
endi kaubamärgi süsteemide likvideerimine. Mõlemad süsteemid
peavad eksisteerima paralleelselt. Euroopa Liidu kaubamärgi süsteemis
kaubamärgiga seonduvad õigused Euroopa Liidu riikides saadakse
üheainsa registreerimisega s.t. registreerides kaubamärgi
Euroopa Liidu süsteemis, hakkab see sutomaatselt kehtima igas liikmesriigis.
Euroopa Liidu kaubamärgil on nn. ühtne iseloom. See tähendab
seda, et Euroopa Liidu kaubamärgi saab registreerida ainult kehtestamiseks
kogu Euroopa Liidu territooriumil ja sellest ei saa loobuda ega loovutada
sellega kaasnevaid õigusi, kaotada ega kehtetuks tunnistada või
kasutamist keelata muidu, kui ainult kogu Euroopa Liidus. Hispaanias Alicantes
loodi vastav instants: nimelt Siseturu ühtlustamise (harmoniseerimise)
amet (kaubamärgid ja tööstusdisaini lahendused). Euroopa
Liidu kaubamärk on kaupade või teenuste tähis, mis on
registreeritud vastavalt 1993. aasta kaubamärgi määrusele,
kusjuures ainuõigus Euroopa Liidu kaubamärgile saadakse sele
registreerimise teel.
Euroopa Liidu kaubamärgi registreerimisest keeldumine jaotatakse absoluutseks
ja suhteliseks. Absoluutsed alused on järgmised:
Suhtelised alused on sellised:
Euroopa Liidu kaubamärgi valdajal on õigus keelata kolmandatel isikutel ilma tema loata kasutada äritegevuses
Euroopa Liidu kaubamärgis tulenevate õiguste kustutamine. Euroopa Liidu kaubamärk ei anna selle valdajale õigust keelata selle kasutamine seoses kaubaga, mis on valdaja poolt või ta loal Euroopa Liidus turule toodud. seda sätet ei kohaldata kui valdajal on seaduspärased põhjused olla edaspidise turustamise vastu; eriti siis, kui kauba kvaliteet on pärast turule toom,ist muutunud või halvenenud.
Euroopa Liidu kaubamärgi registreerimiseks tuleb esitada taotlus Siseturu ühtlustamise ametile. Taotluse esitamisel tuleb tausda lõiv. See on ühes klassis kauba või teenuse registreerimise 975 eküüd. Kaubamärgi taotluse võib esitada ühes Euroopa Liidu ametlikuks riigikeeles, kuid taotleja peab ära märkima ühe Sisetur ühtlustmise ameti töökeeltest: (inglise, saksa, prantsusem itaala ja hispaania). Kui taotlus ............
Euroopa Liidu kaubamärk on jõus 10 aastat alates registreerimise kuupäevast ja seda võib pikendada 10 aasta kaupa lõpmatu arv kordi. Pikendamiseks on lõiv 2500 eküüd.
Euroopa Liidu kaubamärgi valdaja õigused tühistadakse vastava avalduse põhjal või rikkumismenetluses esitatud vastuhagi abil. Põhjuseid
Euroopa Liidu kaubamärgi süsteemi alusel on võimalik taotleda ka Euroopa Liidu kollektiivkaubamärki. Euroopa Liidu kollektiivkaubamärk on taotluses kirjeldatav tähis, mis võimaldab eristada kaubamärgi valdajaks oleva ühenduse, ühenduse liikmete kaupu või teenuseid teiste ettevõtete kaupadest või teenustest. Euroopa Liidu kollektiivkaubamärgi võivad taotleda tööstus- ja väiketootjate, teenindajate ja ühendused, kellel on vastavad õigused ja kohustused (kellel on vara, et vastutada sellega) nagu lepingute sõlmimine jne. Erinevalt tavalisest kaubamärgist võib Euroopa Liidu kollektiivkaubamärk viidata geograafilisele päritolule.
Vastavalt Euroopa Liidu kaubamärgi süsteemile iga liikmesriik määrab kindlaks Euroopa Liidu kaubamärgi süsteemi kohtud. Üldist kohst ei ole (nagu Ühenduse patendikonvensioonis). 1.04.1996, kui jõustus Euroopa Liidu kaubamärgi süsteem, jõustus ka kaubammärkide rahvusvahelise registreerimise madriidi protokoll.
LOENGUKONSPEKTI LÕPP JA SEMINARIKONSPEKTI ALGUS
WIPO=World Intellectual Property Organization
Asutati 1967 aastal, tegevust alustas 1970. On üks ÜRO 16-st
allorganisatsioonist.
........................................................
WIPO mudelitingimustes ........... on piraatlusaktina defineeritud kaitstud
teosest, esitusest või fonogrammist koopiate tootmist või
tootmise ettevalmistamine kommerts eesmärgil.
Piraatluse liigid.
......................................................................................
12.03.1997 võeti vastu andmekogude seadus. Selle seadusega täiendati ................................., mis kannab pealkirja "Arvutitarkvara ............... seotud kuriteod".
Litsentsilepingu esimene osa on preambula. Seal märgitakse, et käesolev leping on sõlmitud litsentsiaare (firma nimi või füüsilise isiku nimi, aadress, riik) ja teiselt poolt litsentsiaadi vahel. Edasi märgitakse preambulas, et litsentsiaar ja litsentsiaat sõlmisid käesoleva lepingu, kuna
Pooled leppisid kokku alljärgnevas.
§1 Terminite määratlused
Terminid, milliseid kasutatakse käesolevas lepingus tähendavad
1.1 "Litsentsi järgne toodang"
See on litsentsi alusel välja lastavad liimvaigud
1.2 "Eritoodang"
Toodang, mis on välja töötatud litsentsiaadi poolt kasutades
litsentsiaari poolt üleantud oskusteavet.
1.3 "Oskusteave (know-how)"
Need on kogemused, teadmised ja tootmissaladused litsentsi järgse
toodangu ja erotoodangu valmistamiseks. vaata lepingu lisad.
1.4 "Inseneriteave (engineering)"
Need on arvutused, katse tulemused ja tarkvara liimavikude tootmiseks.
Vaata lepingu lias.
1.5 "Patendid"
Litsentsiaarile ja autorile kuuluvad patendid ja patenditaotlused vastavad
käesoleva lepingu lisale ja samuti patendid, millised antakse välja
litsentsi järgsele toodangule nende patenditaotluste alusel.
1.6 "Territoorium"
See on Eesti Vabariik ja Jaapan
1.7 "Tehniline dokumentatsioon"
See on kogu tehniline dokumentatsioon, mis on vajalik litsentsi järgse
toodangu välja laskmiseks. vaata lepingu lisa.
1.8 "Lihtõiguse tsoon"
Malaisia, Singapur. See on tsoon, kuhu Jaapani firma litsentse võib
müüa.
1.9 "Kommertstootmise algus"
See on esimese liimvaikude partii valmistamise kuupäev
1.10 "Müügi hind"
...............................
1.11 "Aruandeperiood"
See on finantsaasta.
§2 Lepingu objekt
2.1 Litsentsiaar annab litsentsiaadile tasu eest, mis on ette nähtud käesoleva lepingu §5 ainuõiguse patentide, oskus- ja inseneriteabe kasutamiseks eesmärgil toota, kasutada ja müüa litsentsijärgset toodangut ning eritoodangut territooriumil ning lihtõiguse litsentsijärgse toodangu ning eritoodangu müügiks lihtõiguse tsoonis.
2.2 Litsentsiaaril on õigus Eesti Vabariigi territooriumil oma tarbeks toota ja kasutada.
2.3 Litsentsiaadil on õigus välja anda all-litsentse kolmandatele isikutele, kellel on asukoht territooriumil litsentsiaari kirjalikul nõusolekul. Litsentsiaat kohustub enne all-litsentsi lepingule alla kirjutamist ..................... lepingu põhitingimused litsentsiaadiga.
2.4 Litsentsiaadil ei ole õigust loata litsentsijärgset toodangut ja eritoodangut ning anda all-litsentse mingite õiguste teostamiseks käesoleva lepingu järgi väljaspool territooriumit, ka samuti müüa toodangut väljaspool territooriumit ja lihtõiguse tsooni välja arvatud juhtudel kui litsentsiaar annab litsentsiaadile selleks kirjaliku nõusoleku.
2.5 Litsentsiaadi poolt käesoleva paragrahvi tingimuste rikkumise korral on litsentsiaaril õigus käesolev leping lõpetada ilma arbitraaz^i poole pöördumata, kusjuures saadud litsentsi tasu ei kuulu tagastamisele.
§3 Tehniline dokumentatsioon
3.1 Kogu tehniline dokumentatsioon ja muud materjalid vastavalt litsentsilepingu lisale annab litesntsiaar üle Tallinnas inglise ja Jaapani keeles ühe kuu jooksul alates käesoleva lepingu jõustumisest. Tehnilise dokumentatsiooni koostab litsentsiaar vastavalt ISO standarditega.
3.2 tehnilise dokumentatsioon peab sisaldama tingmärkide, tähiste ja tehase normide des^ifreeringuid. Tehniline dokumentatsioon ja teiste materjalide üleandmise kohta koostatakse vastuvõtu-üleande akt mõlema poole volitatud esindajate poolt.
3.3 Litsentsiaat võib dokumentatsiooni oma vajaduseks paljundada, kuid täites konfidentsiaalsuse tagamise nõudeid.
§4 Garantii ja vastutus
4.1 Litsentsiaar garanteerib, et tehnilise dokumentatsiooni maht ja kvaliteet võimaldab litsentsiaadil valmistada litsentsi järgset toodangut. samal ajal litsentsiaat garanteerib litsentsi järgse toodangu kvaliteetse valmistamisel vastavalt litsentsiaarilt saadud tehnilisele dokumentatsioonile.
4.2 Litsentsiaar garanteerib litsentsijärgse toodangu valmistamise võimalikkuse litsentsi .............., mis ei jää oma omaduste poolt maha litsentsiaari firmade poolt valmistatud toodangust tingimusel, et litsentsiaat kasutab õigesti saadud tehnilisele dokumentatsioonile ja litsentsiaarilt saadud eeskirju.
4.3 Litsentsiaat annab üle litsentsiaarile üle kõik tellimused litsentsi järgse toodangu ja eritoodangu kohta, mis ta saab väljaspool territooriumit ......................................................................................................, aga litsentsiaar teatab litsentsiaadile tellimustest, millised ta saab territooriumi firmadelt.
§5 Litsentsi tasu
5.1 Käesoleva lepinguga õiguse andmise hüvitusena ja tehnilise dokumentatsiooni ning oskus- ja inseneriteabe üleandmise eest litsentsiaat maksab litsentsiaarile tasu vastavalt alljärgnevale.
5.2 Esialgne paus^aalmakse $100000 tasutakse 15. päeva jooksul pärast vastavalt käesoleva lepingu §3 tehnilise dokumantasiooni üleandmist.
5.3 Perioodilised kasutusmaksed (royalty) makstakse litsentsiaarile 6% litsentsi järgse toodangu ja eritoodangu müügi hinnast 30 päeva jooksul pärast aruande perioodi.
5.4 Litsentsi tasu makstakse litsentsiaadi poolt litsentsiaari kasuks USA dollarites.
5.5 Kogu litsentsi tasu all käesoleva lepingu järgi mõistetakse netotasu litsentsiaari kasuks.
§6 Lõivud ja maksud
Kõik lõivud ja maksud ning muud kulutused, mis on seotud
käesoleva lepingu sõlmimise ja täitmisega ja mis võetakse
territooriumil ja lihtõiguse tsoonis, aga samuti kõik kulud,
mis esialgse paus^aalmakse ja perioodiliste kasutusmaksete ülekandmisele
kannab litsentsiaat.
§7 Informatsioon ja aruandlus
Aruandeperioodile järgneva 15. päeva jooksul litsentsiaat esitab
litsentsiaarile koondraamatupidamise andmed toodetud, müüdud
ja kasutatud litsentsi järgse toodangu ning eritoodagu kohta aruandeperioodil,
aga samuti selle toodangu müügihindade kohta. Litsentsiaaril
on ise või mõlemaid pooli rahuldava audiitori kaudu õigus
kontrollida litsentsi järgse toodangu ja eritoodangu turustamise seisukohta
litsentsiaadi .............................. ja tal on õigus kontrollida
ka raamatupidamise andmete õigsust. litsentsiaadil lasub kohustus
võimaldada niisugust kontrolli. Sellise kontrolli kulud kannab litsentsiaar.
§8 Koostöö, täiustused, parandused
Pooled kohustuvad viivitamatult informeerima teineteist kõikidest
nende poolt tehtud parandustest, mis puudutavad litsentsijärgset toodangut.
Lisaks sellele litsentsiaat kohustub informeerima litsentsiaari eritoodangu
loomisest ja samuti sinna sisse viidud täiustustest ja parandustest.
Tehnilise dokumentatsiooni üleanmine mittepatentsele eritoodangule,
aga samuti litsentijärgsele toodagule eritoodangule toimub poolte
vahel tasuta kompenseerides vaid kulutused nende materjalide parktilise
.....le. Patentsed parandused ja täiustused, mis on tehtud ühe
poole poolt, loetakse sellele poolele kuuluvaks. Kui need täiustused
ja parandused on tehtud litsentsiaari poolt, pakutakse nad esmajärjekorras
territooriumil litsentsiaadile. Ja vastupidi: patentsed parandused ja täiustused,
mis on tehtud litsentsiaadi poolt pakutakse litsentsiaarile.. Litsentsiaat
kohustub informeerima litsentsiaari litsentsijärgse toodanguja eritoodangu
kõikidest liikidest ja moodustest, mileks seda kasutatakse litsentsiaarile........................
§9 Konfidentsiaalsuse tagamine
Litsentsiaat garanteerib litsentsiaailt saadud litsentsi järgse toodanguga
seonduva tehnilise dokumentatsiooni, oskus- ja inseneriteabe konfidentsiaalsuse
säilimise. Nimetatud infoga tutvustatakse ainult neid isikuid litsentsiaadi
ettevõttes, kes on otseselt seotud litsentsijärgse toodangu
väljalaskmisega.
Litsentsiaat teeb kõikvõimaliku selleks, et ära hoida
selle dokumentatsiooni, info, oskus- ja inseneriteabe avalikustamise oma
töötajate poolt või selle tutvustamise kolmandatele isikutele
ilma litsentsiaari kirjaliku loata. Näidatud dokumentatsiooni ja info
avalikustamise juhul litsentsiaadi või tema personali kulgast, litsentsiaat
heastab litsentsiaarile kõik sellega seoses tekitaud kahjud.
§10 Patendi õiguste kaitse
Käesoleva lepingu kogu kehtivusajal litsentsiaat
10.1 tunnistab patendi omaniku õigusi patendidele ja ei vaidlusta ja ei taksita patentide väljaandmist ise ja ei aita kaasa ka teistele isikutele niisugustes toimingutes.
10.2 osutab litsentsiaarile kõikvõimalikku abi, kui niisugusne osutub vajalikuks patendiomaniku õiguste kaitseks kolmandate isikute poolt esitatavate võimalike hagide, aga samuti vajaduse korral esitada hagi õigusrikkuja vastu.
10.3 kolmandate isikute poolt patentidest tulenevate õiguste territooriumi rikkumise korral võib või peab litsentsiaat viivitamatult litsentsiaarile ja ja reguleerib sellised rikkumised oma kulul ja riskil. Litsentsiaar osutab litsentsiaadile kõikvõimalikku abi patendiõiguste rikkujate kohtulikuks jälitamiseks ja kaitseks kolmandate isikute selliste hagide vastu.
§11 Reklaam
Litsentsiaat kohustub oma kulul reklaamima litsentsi järgset toodangut,
et tagada selle maksimaalset müüki. Litsentsiaat kohustub näitama
vastavates reklaammaterjalides aga samuti litsentsijärgsel toodangul
ja eritoodangul, et see on valmistatud litsentsiaari litesentsi järgi.
§12 Lepingu kehtivusaeg ja selle lõpetamise tingimused
Käesolev leping on sõlmitud kaheksaks aaastaks alates ta jõustumise
kuupäevast. Lepingu jõustumise kuupäevaks loetakse selle
lisade allakirjutamise kuupäeva. Lepingut võib pikendada poolte
vastastikusel kokkuleppel. Käesoleva lepingu pikendamise tingimused
määratakse kindlaks mitte hiljem, kui 6 kuud enne käesoleva
lepingu kehtivusaja lõppu. Litsentsiaaril on õigus lõpetada
käesolev leping ennetähtaegselt kirjaliku teatise esitamise teel,
kui
a) litsentsiaat ei täida oma kohustusi, mis on ette nähtud
käesoleva lepingu §5.
b) litsentsiaat on kuulutatud maksujõuetuks, on likvideerimisstaadiumis
või lõpetab eksisteerimise mingitel muudel põhjustel
välja arvatud ümberkujundamisel või ühinemisel
c) litsentsiaat rikub käesoleva lepingu mingeid teisi olulisi tingimusi.
Litsentsiaadil on õigus käesolev leping ennetähtaegselt lõpetada, kui
a) litsentsiaar ei täitnud käesoleva lepingu kohustusi, mis
on fikseeritud käesoleva lepingu §8
b) litsentsiaar rikub käesoleva lepingu mingisuguseid teisi olulisi
tingimusi.
Käesoleva lepingu lõppemisel litsentsiaat tagastab kogu tehnilise dokumentatsiooni ja tal ei ole õigust lepingu objekti tasuta kasutada.
§13 Arbitraaz^
Kui litsentsiaari ja litsentsiaadi vahel tekivad vaidlused käesolevas
lepingus ettenähtud või sellega seonduvates küsimustes,
siis rakendavad pooled kõiki meetmeid nende lahendamiseks omavaheliste
läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamise korral
kuuluvad vaidlused läbivaatamisele eesti Vabariigi seadusandluse järgi.
§14 Vääramatu jõud (force majeure, Act
of God)
Kui käesoleva lepingu tingimuste või kohustuste täitmine
osutub võimatuks pooltest sõltumatutel asjaoludelvõi
põhjustel nagu sõda, tulekahju või valitsuse vastavate
aktide (moratooriumi) ja muu sellise puhul üks kannatajatest pooltest
viivitamatult informeerib teist poolt ja on vaba oma kohustuste täitmisest
vääramatu jõu kehtivusajaks tingimusel, et kannataja pool
võttis tarvitusele kõik abinõud, et vältida ja
kõrvaldada sellised põhjused või asjaolud ning jätkab
kohusetundlikult oma kohustuste täitmist käesoleva lepingu järgi
siis, kui niisugused asjaolud või põhjused on kõrvaldatud.
§15 Muud tingimused
Poolte suhete kohta küsimustes, mis ei ole reguleeritud või
täielikult reguleeritud käesolevas lepingus kohaldatakse territooriumil
eesti Vabariigi kehtivaid seadusi.
Käesolev leping on sõlmitud tallinnas 25.03.1998. aastal kahes eksemplaris inglise ja jaapani keeles, kusjuures mõlemad eksemplarid on võrdsed.
Poolte juriidilised aadressid ja panga rekvisiidid
Litsentsiaadi poolt kirjutas alla
/nimi ja ametikoht/
Litsentsiaari poolt kirjutas alla
/nimi ja ametikoht/
Eestis on kasutusel rahvusvaheline patendiklassifikatsioon.
Klassifikatsioone, mida kasutatakse patendidokumentatsiooni liigitamisel nimetatakse patendiklassifikatsioonideks. Ajalooliselt on välja kujunenud saksa, inglise, ameerika ja rahvusvaheline patendiklassifikatsioon. USAs kasutatakse oma klassifikatsiooni. Kõik nad ona üles ehitatud kas eriala või funktsionaalsel printsiibil. Esimesel juhul tuleb leiutised rühmitada väljakujunenud kasutussfääride kohaselt teaduse, tehnika ja rahvamajanduse harude järgi. Teisel juhul nende poolt täidetavate funktsioonide ja saadavate tulemuste järgi. Saksa patendiklassifikatsioon on esimest tüüpi, ameerika oma on teist tüüpi. Rahvusvaheline patendiklassifikatsioon on kompromiss nende kahe tüübi vahel.
Rahvusvahelises patendiklassifikatsioonis koosnevad rubriikide identifikaatorid tähtedest ja numbritest, mis tähistavad
Rahvusvahelist patendiklassifikatsiooni tähistatakse üldjuhul nii
Int.Cl. 6
6 on ülevaatamise number.
harvemini: IPC
Majandusministri määruses nr. 19 (18.12.1996) on kinnitatud patenditaotluse koostamise ja patendi taotlemise juhend. (RTL 1997, 11, 74)
Patenditaotluse objekt võib olla seade, meetod, aine või mikroorganismi tüvi või nende kombinatsioon, samuti tuntud seadme, meetodi, aine või mikroorganismi tüve kasutamine uuel otstarbel. Aine all mõeldakse ka bioloogilist materjali kaasa arvatud taime osad ja loomade kehaosad, ent mitte taimesordid ja loomatõud. Mikroorganisme kasutatakse eriti toiduainete ja farmaatsiatööstuses. Selleks, et mikroorganisme kaitsta, peaks olema oma mikroorganismide kollektsioon. Kuna see on väga kallis üleval pidada, sõlmiti 1977. Budapestis leping mikroorganismide kaitse kohta. Selle lepingu liige on ka Eesti. See leping sätestab, et on olemas deponeerimisasutused, kust tuleb võtta tõend mikroorganismi kohta.
Patendi taotluses mõeldakse seadme all mistahes majandusharus tööstuslikuks tootmiseks mistahes konstruktsioone ja ka nende iseseisva funktsiooniga konstruktsiooni elemente s.s. kooste ja detaile. Konstruktsioon on tööstuslikuks tootmiseks sobiv siis, kui seda saab tööstuslikult tiraz^eerida. Seadmeid iseloomustatakse konstruktsiooni tunnustega, milleks on
Patendi taotlus peab sisaldama jäergmised dokumendid
Patendi taotlust võib vahetult esitada patendiametisse Eesti kodanik, siin alaliselt elav inimene. Välisriigi kodanik peab kasutama asjade ajamiseks patendinõunikku, taotluse võib esitada ise.
Leiutise kirjeldusel on kindel struktuur ja ta koosneb järgmistest osadest
Autoriõigusi teostab Eestis kollektiivselt Eesti Autorite Ühing.
Selle asutamisotsus võeti vastu 8.10.1991. loomeinimeste sinitsiatiivil.
Eesti autorite Ühingu põhikiri tugines 1932. aastal loodud
Eesti Autorikaitse Ühingu õigusjärgluse ideele.
Teiseks organisatsiooniks, kes kollektiivselt esindab autoreid, on Eesti
Audiovisuaalautorite Ühing. See organisatsioon esindab rez^isööre,
stsenariste, heliloojaid, kunstnikke.
Kolmas organisatsioon on Eesti Fonogrammitootjate Ühing. Selle ühingu
eesmärgiks on esindada ja edendada fonogrammide ja muusikavideote
tootjate huve Eesti Vabariigis.
4.07.1997. moodustati Valitsuse korraldusega autoriõiguse alal piraatluse vastase võitluse abinõude ning selle alaste õigusaktide muutmiseks ettepanekute väljatöötamiseks komisjoni. See komisjon on välja töötanud ettepanekud tolliseaduse muutmiseks, tarbijakaitse seaduse muutmiseks, kriminaalkoodeksi muutmiseks ja haldusõiguse alase seadustiku muutmiseks. Uued mõisted. Piraatkoopia on käesoleva seaduse tähenduses teose või autori õigusega kaanevate õiguste objekti mistahes materjalide vormis (Näiteks elektrooniline teavik, trükis vms) ilma teose autori õigusega kaasnevate õiguste valdaja loata reprodutseeritud koopia ühes vastava pakendiga või ilma selleta.
Autoriõiguse seadust täiendati nii. Õiguste kollektiivne esindamine toimub üldjuhul järgmistevaldkondadega seonduvalt
Kollektiivse esindamise organisatsioonid teostevad ja kaitsevad oma liikmete varalii ja isiklikk mittevaralisi õigusi nende organisatsioonide põhikirjas ja liikmelepingus ettenähtud korras sealhulgas
Uueks paragrahviks on kaabelvõrku vahendusel taasesitamine kollektiivse organisatsiooni kaudu. Täiendatud on ka õiguste kaitse vastutust.
Autoriõiguste tsiviilõiguslik kaitse.
Seal on kirjas: autori või teose esitaja isiklike mittevaraliste
õiguste rikkumiste tuvastamisel, võib kohus ilma, et oleks
eraldi vaja teada tekitatud kahju suurust, mõista neid õigusi
rikkunud isikult autorile või teose esitajale hüvitise 20000-50000
krooni juhul, kui ei ole tõendatud suuremat rikkumist. Varaliste
õiguste rikkumise tuvastamisel võib kohus ilma, et oleks
vajalik eraldi tõendada tekitatud kahju suurust, mõista neid
õigusi rikkunud isikult autori või õiguste valdaja
kasuks välja hüvitise 20000-100000 krooni juhul, kui ei ole tõendatud
suurema kahju tekitamine.
Uueks on veel ka see, et sätestatakse juriidilise isiku haldusvastutus.
Juriidilise isiku poolt autoriõiguste või autoriõigusega
kaasnevate õiguste rikkumise eest määratakse rahatrahv
20000-50000 krooni. Juriidilise isiku poolt piraatkoopiaga kauplemise eest
määratakse rahatrahv 50000-100000 krooni. Juriidilise isiku poolt
piraatkoopia avaliku esitamise, üldsusele näitamise või
ülekandmise eest määratakse rahatrahv 50000-150000 krooni.
Juriidilise isiku poolt piraatkoopia valmistamise eest määratakse
rahatrahv 150000-200000 krooni. Juriidilise isiku poolt teose ebaseadusliku
reprodutseerimise vastase kaitsevahendi, samuti kaabli või satelliidi
vahendusel üle kantava signaali vastase kaitsevhaendi kõrvaldamiseks
mõeldud tehnilise vahendi hoidmise, kasutamise või müümise
eest määratakse rahatrahv 150000-250000 krooni.
Erikonfiskeerimise rakendamine.
Seda võib kohaldada sõltumata karistuse määramisest
või asjaolust, kellele erikonfiskeeritav ese või aine kuulus
või selle eseme või aine seaduslik valdaja oli tuvastatud.
Seda kohaldatakse piraatkoopiatele ja -toodetele.
Muudatused, mis võimaldavad määrata rahatrahve, tulevad ka tarbijakaitse seadusesse.
Muudatused tolliseadusesse.
Toll võib nüüd erikonfiskeerida eksofiilse kauba vastavalt
kohtu kirjalikule loale.
Eesti Autorite Ühing hindab piraatmuusika ja -videote käibeks 460 miljonit krooni. BSA hindab piraattarkvara käibeks 400 miljonit krooni.
15.04.1998. alates võib vastavalt Vabariigi Valitsuse määrusele teha rahatrahvi, kui seda määrust rikutakse.
Litsentsilepingute sõlmimisel on vahepealseks staadiumiks proovilepingu e. lühiajalise litsentsilepingu sõlmimine. Proovileping kehtib 1-1,5 (max 2) aastat. Ta sõlmitakse mõnikord siis, kui potentsiaalne litsentsiaat soovib uurida patentide sisu, neid katsetada või hinnata oskusteavet, et selle põhjal otsustada, kas nõustuda litsentsiga või mitte. Potentsiaalne litsentsiaar ei anna patendiga kaitstud litsentsi ega avalda sellesse kuuluvat oskusteavet ühelegi teisele isikule ja seda siiski tingimusel, et antud oskusteavet hoitakse rangelt salajas ja makstakse tasu. Sellise proovilepingu sõlmimine ja sisu jäävad mõlema partneri saladuseks. Proovilepingu tasu võib mõnikord vaadelda kui oskusteabe avaldamise tasu või kui tasu ainult litsentsi eest. Proovilepingu järgi annab üks pool (müüja, litsentsiaar) teisele poolele (ostjale, litsentsiaadile) nn. optioni õiguse s.t. eelisõiguse litsentsi ostuks kindla aja jooksul. Ostjal s.t. potentsiaalsel litsentsiaadil on õigus tulevikus kas sõlmida litsentsileping või keelduda selle sõlmimisest. Seepärast määratakse lepingus müüja huvides kindlaks tähtaeg, mille jooksul litsentsiaar ei paku litsentsi müüa teistele isikutele ning määratakse ka kindel litsentsi tasu.
LÕPP.